“竹舆摇兀走婆娑”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   范成大

竹舆摇兀走婆娑”出自宋代范成大的《昱岭》, 诗句共7个字。

竹舆摇兀走婆娑,石滑泥融侧足过。
昱岭不高人已困,晚登新岭奈君何!

诗句汉字解释

诗词:《昱岭》
作者:范成大
朝代:宋代

竹舆摇兀走婆娑,
石滑泥融侧足过。
昱岭不高人已困,
晚登新岭奈君何!

中文译文:
竹篮晃摇,僵直地行走在婆娑的路上,
石头湿滑,泥土融化,侧步渡过。
昱岭并不高,人已经感到疲倦乏力,
黄昏时登上新的山岭,你又如何呢!

诗意和赏析:
《昱岭》是范成大的一首山水田园诗,通过描绘自然景观和人物情感,表达了作者对山川的感慨和对友人的思念之情。

诗中以昱岭、新岭为背景,以竹舆、石滑、泥融等描写细节,勾勒出山中的景色和行走的情景。竹篮摇晃,石滑泥融,生动地描绘了作者行走在山中的艰难与曲折。

诗的前两句描述了行走的情景,表现了山中道路的险阻和艰辛。竹篮摇晃,象征着行走的困难,而石滑泥融则增加了行进的困难。这些描写既描绘了自然景观,又隐喻了人生的坎坷和困境。

接下来两句以昱岭和新岭为比较,表达了人的困倦和对新的目标的向往。昱岭虽然不高,但已让人感到疲惫不堪,而晚上登上新的山岭,作者则在问朋友,你又如何坚持前行呢?

整首诗以山水为背景,通过描写自然景观和行走的情景,寄托了作者对友人的思念之情,同时也抒发了对人生坎坷和追求新目标的感慨。

全诗拼音读音对照参考


yù lǐng
昱岭
zhú yú yáo wù zǒu pó suō, shí huá ní róng cè zú guò.
竹舆摇兀走婆娑,石滑泥融侧足过。
yù lǐng bù gāo rén yǐ kùn, wǎn dēng xīn lǐng nài jūn hé!
昱岭不高人已困,晚登新岭奈君何!

“竹舆摇兀走婆娑”平仄韵脚


拼音:zhú yú yáo wù zǒu pó suō
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论



* “竹舆摇兀走婆娑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹舆摇兀走婆娑”出自范成大的 《昱岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

范成大简介

范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。