“路傍行役苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   范成大

路傍行役苦”出自宋代范成大的《珠塘》, 诗句共5个字。

林茂鸟乌急,坡长驴驮鸣。
坐舆犹足廯,负笈想肩頳。
废庙藤遮合,危桥竹织成。
路傍行役苦,随处有柴荆。

诗句汉字解释

诗词《珠塘》是宋代诗人范成大创作的一首作品。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

《珠塘》中文译文:
林茂鸟乌急,
坡长驴驮鸣。
坐舆犹足廯,
负笈想肩頳。
废庙藤遮合,
危桥竹织成。
路傍行役苦,
随处有柴荆。

《珠塘》诗意:
这首诗以描绘自然景物和生活场景为主,通过形象的描写展现了宋代人民的艰辛生活和对自然环境的感受。诗中以珠塘为背景,通过描写林木茂盛的景象、急促鸟鸣、山坡上驴子的叫声以及行人背负行李的情景,表达了作者对自然的热爱和对生活的切身感受。

《珠塘》赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个自然景观,并通过景物、声音和行人的形象表达了宋代人民的生活状态。首两句描绘了林木茂盛的景象,用鸟鸣和驴子叫声增加了生动感。接着描写了作者自己坐在车上,感受着车轮摩擦地面的声音,思考着自己行李的重担。接下来的两句以荒废的庙宇和摇摇欲坠的竹桥作为背景,进一步强调了环境的艰险和朴素。最后两句点出了路边行人的辛苦劳作,无论到哪里都充满了柴荆,表达了农民的辛勤劳作和艰难生活。

总的来说,范成大通过对自然景物和生活场景的描写,以及对声音的运用,将宋代人民的生活状态描绘得深入生动。诗中流露出对自然的热爱和对生活的真挚感受,展现了范成大对现实生活的观察和感悟。

全诗拼音读音对照参考


zhū táng
珠塘
lín mào niǎo wū jí, pō zhǎng lǘ tuó míng.
林茂鸟乌急,坡长驴驮鸣。
zuò yú yóu zú xiān, fù jí xiǎng jiān chēng.
坐舆犹足廯,负笈想肩頳。
fèi miào téng zhē hé, wēi qiáo zhú zhī chéng.
废庙藤遮合,危桥竹织成。
lù bàng xíng yì kǔ, suí chù yǒu chái jīng.
路傍行役苦,随处有柴荆。

“路傍行役苦”平仄韵脚


拼音:lù bàng xíng yì kǔ
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论



* “路傍行役苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路傍行役苦”出自范成大的 《珠塘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

范成大简介

范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。