“下楼分付晚烟钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   范成大

下楼分付晚烟钟”出自宋代范成大的《登西楼》, 诗句共7个字。

少年豪气合摧锋,青鬓朱颜万事慵。
畴昔四愁无梦到,及时一笑有谁供。
诗情饮兴如云薄,草色花光似酒醲。
千里春心吟不尽,下楼分付晚烟钟

诗句汉字解释

诗词:《登西楼》

少年豪气合摧锋,
青鬓朱颜万事慵。
畴昔四愁无梦到,
及时一笑有谁供。

诗情饮兴如云薄,
草色花光似酒醲。
千里春心吟不尽,
下楼分付晚烟钟。

中文译文:
年轻时的豪情壮志迎合着摧毁敌军的锋芒,
青丝白发和红颜美貌对于万事都漠不关心。
过去四种忧愁没有梦想般到来,
及时地一笑,有谁能供应?

诗情酒兴如同云彩的稀薄,
青草的颜色和花光犹如醇美的酒香。
千里之外的春心无法尽诉,
走下楼阁,嘱咐晚霞钟声。

诗意和赏析:
这首宋代范成大的《登西楼》以描绘青年豪情和对时光流转的感慨为主题,通过对青年少年和成熟之后的对比,表达了对光阴易逝的思考和对生命的短暂感慨。

首两句描绘了年轻时的豪情壮志,年轻人的面貌和容颜,以及对万事的懒散和漠不关心。这里表达了年轻人对世事的无所谓态度,以及对青春美好时光的逝去的感叹。

接下来的两句暗示了过去的忧愁和困扰已经过去,不再给他带来困扰,他能及时地一笑,表示他已经学会了坦然面对人生的变化和挑战。

下半部分的诗句通过对诗情、饮兴、草色花光的描绘,表达了对美好事物的追求和享受。诗人通过比喻,将诗情和饮兴比作云彩的稀薄,将草色和花光比作美酒的醇香,表达了对美好生活和情感的向往。

最后两句描述了千里之外的春心无法尽诉,意味着诗人的思绪无法被完全表达出来,下楼时嘱咐晚霞钟声,表明他将自己的感慨嘱咐给大自然,寄托于晚霞和钟声之中。

整首诗表达了诗人对光阴易逝和生命短暂的感慨,以及对美好事物和情感的向往。通过对青年和成熟阶段的对比,诗人展示了年轻时的豪情壮志和成熟后的淡然从容,以及对人生变化的接受和对美好的追求。

全诗拼音读音对照参考


dēng xī lóu
登西楼
shào nián háo qì hé cuī fēng, qīng bìn zhū yán wàn shì yōng.
少年豪气合摧锋,青鬓朱颜万事慵。
chóu xī sì chóu wú mèng dào, jí shí yī xiào yǒu shuí gōng.
畴昔四愁无梦到,及时一笑有谁供。
shī qíng yǐn xìng rú yún báo, cǎo sè huā guāng shì jiǔ nóng.
诗情饮兴如云薄,草色花光似酒醲。
qiān lǐ chūn xīn yín bù jìn, xià lóu fēn fù wǎn yān zhōng.
千里春心吟不尽,下楼分付晚烟钟。

“下楼分付晚烟钟”平仄韵脚


拼音:xià lóu fēn fù wǎn yān zhōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬  

网友评论



* “下楼分付晚烟钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“下楼分付晚烟钟”出自范成大的 《登西楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

范成大简介

范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。