“匆匆小驻濯涟漪”的意思及全诗出处和翻译赏析

匆匆小驻濯涟漪”出自宋代范成大的《卢沟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cōng cōng xiǎo zhù zhuó lián yī,诗句平仄:平平仄仄平平平。

全诗阅读

草草鱼梁枕水低,匆匆小驻濯涟漪
河边服匿多生口,长记轺车放鴈时。


诗词类型:

《卢沟》范成大 翻译、赏析和诗意


诗词:《卢沟》
朝代:宋代
作者:范成大

草草鱼梁枕水低,
匆匆小驻濯涟漪。
河边服匿多生口,
长记轺车放鴈时。

中文译文:
急匆匆地在鱼梁上草草地枕着低水,
匆忙地驻足在涟漪中濯洗身体。
河边的服装隐藏了许多生命,
长时间记住了轺车放鸿雁的时刻。

诗意:
这首诗描绘了一个景象,主要以河边的一系列动作和场景为主线。诗人描述了自然界和人类活动的交织,传达了时光流转和生命变迁的感慨。

赏析:
《卢沟》以简洁而形象的语言,通过描绘河边的景象,表达了时光流逝和人事变迁的主题。诗中的“草草鱼梁枕水低”,以简洁的词语和形象的描写,展示了作者在匆忙中休息的场景,同时也隐含着人生短暂、时光易逝的哲理。

诗中的“河边服匿多生口”,通过描绘河边的服装隐藏了许多生命的景象,展示了大自然中生命的繁衍和多样性。这一描写既呼应了自然界的生态环境,又折射出人类社会中的种种秘密和隐藏的事物。

最后两句“长记轺车放鴈时”,通过对轺车和鸿雁的描绘,抒发了时光流转和人事变迁的感慨。轺车是古代贵族的交通工具,而鸿雁是象征迁徙和离别的动物,这两者结合在一起,寓意着人们在时光流转中的迁徙和离别,以及对过去时光的回忆和记忆。

总体而言,这首诗通过简洁而意境深远的描写,传达了时光易逝、人事变迁的主题,展示了作者对生命和时光流转的深刻思考。

《卢沟》范成大 拼音读音参考


lú gōu
卢沟

cǎo cǎo yú liáng zhěn shuǐ dī, cōng cōng xiǎo zhù zhuó lián yī.
草草鱼梁枕水低,匆匆小驻濯涟漪。
hé biān fú nì duō shēng kǒu, zhǎng jì yáo chē fàng yàn shí.
河边服匿多生口,长记轺车放鴈时。

“匆匆小驻濯涟漪”平仄韵脚


拼音:cōng cōng xiǎo zhù zhuó lián yī

平仄:平平仄仄平平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



范成大

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。