这首诗词是宋代秦观创作的《如梦令·池上春归何处》。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天回归到池塘边,满眼都是飘落的花朵和飞舞的絮。孤寂的馆舍里无人,梦境破碎在月亮的堤岸上回返。心绪万千,心绪万千,帘外传来五更时分的风雨声。
诗意:
这首诗以春天归来的景象为背景,通过描绘池塘边的景物和孤寂的馆舍,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。花瓣和絮飞舞的景象,暗示着春天的繁华和短暂,而无人的孤馆则象征着时光流逝后的寂寞和荒凉。作者在池塘边沉思,心中充满了无尽的思绪和情感,而五更时分的风雨声则进一步烘托了他内心的孤寂与无奈。
赏析:
秦观以简洁而凄美的语言,描绘了春天的离去和时光的流逝。诗中的景物描写生动而细腻,通过花瓣和絮飞舞的形象,将读者带入了一个春光明媚却又稍纵即逝的场景。孤寂的馆舍和梦境破碎的意象,表达了作者对时光流逝和人事变迁的无奈和悲凉之情。最后的五更风雨更加增添了诗中的忧愁和孤独感,为整首诗增添了一种深沉的情绪。
这首诗词展现了秦观独特的才思和对人生离别和时光流逝的深刻感悟。通过描绘自然景物和内心情感的交融,秦观成功地表达了对时光流逝和生命短暂性的思考,引发读者对生命和存在的思考。
rú mèng lìng
如梦令
chí shàng chūn guī hé chǔ,
池上春归何处,
mǎn mù luò huā fēi xù.
满目落花飞絮。
gū guǎn qiāo wú rén,
孤馆悄无人,
mèng duàn yuè dī guī lù.
梦断月堤归路。
wú xù wú xù,
无绪、无绪,
lián wài wǔ gēng fēng yǔ.
帘外五更风雨。
拼音:chí shàng chūn guī hé chǔ
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御