“目送征鸿南去”的意思及全诗出处和翻译赏析

目送征鸿南去”出自宋代秦观的《调笑令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mù sòng zhēng hóng nán qù,诗句平仄:仄仄平平平仄。

全诗阅读

回顾。
汉宫路。
捍拨檀槽鸾对舞。
玉容寂寞花无主。
顾影偷弹玉箸。
未央宫殿知何处。
目送征鸿南去


诗词类型: 调笑

《调笑令》秦观 翻译、赏析和诗意


诗词:《调笑令·回顾》
作者:秦观
朝代:宋代

汉宫路,捍拨檀槽,鸾对舞。
玉容寂寞,花无主。
顾影偷弹玉箸,
未央宫殿知何处。
目送征鸿南去。

中文译文:
回顾汉宫路,捍拨檀槽,凤凰对舞。
美人容颜寂寞,花朵无人赏。
偷偷瞥见自己的倒影,轻抚玉箸弹奏。
未央宫殿不知何处,
目送征鸿向南飞去。

诗意和赏析:
这首诗是秦观的《调笑令·回顾》,以回顾的情感为主题,描述了一幅宫廷中的寂寞景象。

诗的前两句描绘了汉宫内的景色,捍拨檀槽是指在宫廷中击打檀木器物以示警,鸾对舞则是形容凤凰舞动的壮丽景象,展现了宫廷的繁华和庄严。

接着,诗人写到了玉容寂寞,花无主,表达了美人的孤独和无人关注的状态。顾影偷弹玉箸,意味着美人偷偷瞥见自己的倒影,用玉箸轻弹发出清脆的声音,寓意着她内心的无聊和寂寞。

诗的最后两句描述了未央宫殿的荒凉和孤独,表达了主人公对征鸿南飞的目送之情。整首诗通过对宫廷景象和美人寂寞心境的描绘,表达了诗人对逝去繁华和寂寞情感的回顾,给人以深深的思索和感伤之感。

《调笑令》秦观 拼音读音参考


tiáo xiào lìng
调笑令

huí gù.
回顾。
hàn gōng lù.
汉宫路。
hàn bō tán cáo luán duì wǔ.
捍拨檀槽鸾对舞。
yù róng jì mò huā wú zhǔ.
玉容寂寞花无主。
gù yǐng tōu dàn yù zhù.
顾影偷弹玉箸。
wèi yāng gōng diàn zhī hé chǔ.
未央宫殿知何处。
mù sòng zhēng hóng nán qù.
目送征鸿南去。

“目送征鸿南去”平仄韵脚


拼音:mù sòng zhēng hóng nán qù

平仄:仄仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



秦观

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。