“汤汤辟痈流”的意思及全诗出处和翻译赏析

汤汤辟痈流”出自宋代秦观的《次韵邢敦夫秋怀十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shāng shāng pì yōng liú,诗句平仄:平平仄平平。

全诗阅读

汤汤辟痈流,中有学子居。
但说若稽古,言犹三万余。
来者转相祖,词林日凋疏。
稍喜绩溪令,入校天禄书。


诗词类型:

《次韵邢敦夫秋怀十首》秦观 翻译、赏析和诗意


诗词:《次韵邢敦夫秋怀十首》
作者:秦观
朝代:宋代

汤汤辟痈流,
中有学子居。
但说若稽古,
言犹三万余。

来者转相祖,
词林日凋疏。
稍喜绩溪令,
入校天禄书。

中文译文:
滔滔之水排开恶疮流,
其中有一位学子居住。
只是说起古人的事迹,
言辞仍然多达三万余。

后来的人们转变为古人的祖先,
文采之林日渐凋谢稀疏。
稍稍欣喜的是绩溪的官员,
受到皇帝的恩宠,被聘为天禄的官职。

诗意和赏析:
这首诗是秦观在宋代创作的一首以自己的思考和感慨为主题的诗作。诗中通过描绘汩汩流动的水排开恶疮的景象,表达了作者对时光流转的感叹和对岁月沧桑的思考。其中,提到有一位学子居住在水流之中,这暗示了在历史长河中,有许多才俊在时代的洪流中崛起。

接下来,诗人谈到了对古人的思考和敬仰,他认为古人的事迹和言辞堆积如山,数量多达三万余,这是对古代文化底蕴的赞叹和敬重。然而,时光流转,后来的人们转变为古人的祖先,而文采之林(指文人墨客)却日渐凋敝,这可能是对当时文坛的失望和对传统文化传承的担忧。

最后,诗人稍稍欣喜地提到了绩溪令(指绩溪县的官员),他因为得到皇帝的宠幸,被任命为天禄书院的官职。这可能是诗人对个人的一点安慰和对官场的一些触动。整首诗以简洁的语言表达了作者对时代变迁和个人处境的思考,同时也抒发了对古人和传统文化的敬仰之情。

《次韵邢敦夫秋怀十首》秦观 拼音读音参考


cì yùn xíng dūn fū qiū huái shí shǒu
次韵邢敦夫秋怀十首

shāng shāng pì yōng liú, zhōng yǒu xué zǐ jū.
汤汤辟痈流,中有学子居。
dàn shuō ruò jī gǔ, yán yóu sān wàn yú.
但说若稽古,言犹三万余。
lái zhě zhuǎn xiāng zǔ, cí lín rì diāo shū.
来者转相祖,词林日凋疏。
shāo xǐ jī xī lìng, rù xiào tiān lù shū.
稍喜绩溪令,入校天禄书。

“汤汤辟痈流”平仄韵脚


拼音:shāng shāng pì yōng liú

平仄:平平仄平平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



秦观

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。