“风雨渺漫人卧病”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨渺漫人卧病”出自宋代秦观的《病中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yǔ miǎo màn rén wò bìng,诗句平仄:平仄仄仄平仄仄。

全诗阅读

疏帘薄幔对青灯,鸜鹆喧喧自转更。
风雨渺漫人卧病,地炉汤鼎更悲鸣。


诗词类型:

《病中》秦观 翻译、赏析和诗意


诗词:《病中》
朝代:宋代
作者:秦观

疏帘薄幔对青灯,
鸜鹆喧喧自转更。
风雨渺漫人卧病,
地炉汤鼎更悲鸣。

中文译文:
稀疏的帘幕在青色的灯光下,
鸜鹆嘈杂地自由转动。
风雨模糊了视线,我躺在病榻上,
地炉和汤鼎更加悲鸣。

诗意和赏析:
《病中》是宋代诗人秦观的作品,描绘了作者身处疾病中的景象和内心感受。

诗的前两句描述了病榻上的情景。疏帘和薄幔透过灯光映照出来,给人一种朦胧的感觉。鸜鹆是一种鹦鹉,它们在房间里自由地飞舞和转动,不停地发出嘈杂的声音。这些细节揭示了作者病中的孤独和无奈,同时也暗示了时间的流逝和生活的不稳定。

接下来的两句描述了外界的风雨。风雨交加,视野变得模糊不清,与作者的病状相呼应,突出了他身处困境和无法自由行动的状态。

最后两句描绘了地炉和汤鼎的声音,它们发出悲鸣之音。地炉和汤鼎是烹饪中常用的器具,这里用以象征生命的沉重和艰辛。它们的悲鸣声进一步增添了整首诗的悲凉氛围,使读者感受到作者身处疾病中的痛苦和无奈。

整首诗以简洁而富有意境的语言,将作者病中的景象和内心情感描绘得淋漓尽致。它展示了秦观对生活中困境和痛苦的深刻体验,同时也反映了宋代文人士人生命的脆弱和无常。

《病中》秦观 拼音读音参考


bìng zhōng
病中

shū lián báo màn duì qīng dēng, qú yù xuān xuān zì zhuàn gèng.
疏帘薄幔对青灯,鸜鹆喧喧自转更。
fēng yǔ miǎo màn rén wò bìng, dì lú tāng dǐng gèng bēi míng.
风雨渺漫人卧病,地炉汤鼎更悲鸣。

“风雨渺漫人卧病”平仄韵脚


拼音:fēng yǔ miǎo màn rén wò bìng

平仄:平仄仄仄平仄仄

韵脚:(仄韵) 去声二十四敬  

网友评论



秦观

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。