“仙山游观甲寰瀛”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   秦观

仙山游观甲寰瀛”出自宋代秦观的《再赋流觞亭》, 诗句共7个字。

仙山游观甲寰瀛,不比人间自雨亭。
歌断瑶池云杳杳,酒行金谷水泠泠。
珠帘卷雨惊秋近,罗袜凌波笑客醒。
月下佩环声更好,应容挥尘伴公听。

诗句汉字解释

诗词:《再赋流觞亭》
朝代:宋代
作者:秦观

仙山游观甲寰瀛,
不比人间自雨亭。
歌断瑶池云杳杳,
酒行金谷水泠泠。
珠帘卷雨惊秋近,
罗袜凌波笑客醒。
月下佩环声更好,
应容挥尘伴公听。

中文译文:
再次赋诗于流觞亭,
仙山游览超越凡间的宇宙。
并不比起人间的自雨亭。
歌声戛然而止,玉池的云雾渐渐消散,
酒杯行走于金谷之水泠泠。
珠帘卷起雨雾,惊动了靠近的秋天,
罗袜踏浪,笑容唤醒了游客。
月下佩环的声音更加悦耳动听,
应该容许我挥动尘埃,与你一同欣赏。

诗意和赏析:
这首诗词《再赋流觞亭》是宋代诗人秦观创作的作品。诗中描述了仙山游观的景致,以及与人间之景的对比。诗人通过将仙山的美景与人间的景观相对照,表达了对仙境的向往和对凡尘世界的思考。

首两句"仙山游观甲寰瀛,不比人间自雨亭"表达了仙山游览的非凡之处,超越了人间的自然景观。仙山的景色如此美妙,以至于人间的雨亭相形见绌。

接下来的两句"歌断瑶池云杳杳,酒行金谷水泠泠"描绘了仙山之上的景色。歌声戛然而止,瑶池的云雾渐渐消散,酒杯在金谷的水中行走,给人一种宁静和神秘的感觉。

下半部分的描写更加瑰丽,"珠帘卷雨惊秋近,罗袜凌波笑客醒"表现了秋天的临近,珠帘在雨中卷起,惊动了季节的变迁。而罗袜踏浪,笑容唤醒了沉醉于美景的游客。

最后两句"月下佩环声更好,应容挥尘伴公听"表达了诗人希望能与他人一同欣赏美景的心愿。月下佩环的声音更加动听,诗人希望能与他人一同分享此刻的美好,挥动尘埃,以示欢迎。

整首诗以仙山的景色为背景,通过对仙山与人间景致的对比,表达了对超凡境界的向往和对人间世界的思考。秦观以细腻的描写和意象,创造出了一幅美丽而富有想象力的画面,给人以美好的感受和思考。

全诗拼音读音对照参考


zài fù liú shāng tíng
再赋流觞亭
xiān shān yóu guān jiǎ huán yíng, bù bǐ rén jiān zì yǔ tíng.
仙山游观甲寰瀛,不比人间自雨亭。
gē duàn yáo chí yún yǎo yǎo, jiǔ xíng jīn gǔ shuǐ líng líng.
歌断瑶池云杳杳,酒行金谷水泠泠。
zhū lián juǎn yǔ jīng qiū jìn, luó wà líng bō xiào kè xǐng.
珠帘卷雨惊秋近,罗袜凌波笑客醒。
yuè xià pèi huán shēng gèng hǎo, yīng róng huī chén bàn gōng tīng.
月下佩环声更好,应容挥尘伴公听。

“仙山游观甲寰瀛”平仄韵脚


拼音:xiān shān yóu guān jiǎ huán yíng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “仙山游观甲寰瀛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙山游观甲寰瀛”出自秦观的 《再赋流觞亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

秦观简介

秦观

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。