“清兴比来同约久”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   秦观

清兴比来同约久”出自宋代秦观的《即席次君礼年兄韵》, 诗句共7个字。

情舒喜面山浮翠,袖满薰风凉透时。
萍碎锦鳞金网举,影差帘燕玉钩垂。
轻轻篆鼎凝香细,款款方壼转漏迟。
清兴比来同约久,趣多深意古人诗。

诗句汉字解释

诗词:《即席次君礼年兄韵》

情舒喜面山浮翠,
袖满薰风凉透时。
萍碎锦鳞金网举,
影差帘燕玉钩垂。

轻轻篆鼎凝香细,
款款方壼转漏迟。
清兴比来同约久,
趣多深意古人诗。

中文译文:
情感舒展于欣喜之面前,
山峦浮现出翠绿的光彩。
袖子充满了凉爽透彻的夏风,
飘散着淡淡的芬芳香气。

散落的萍叶犹如锦鳞,
金网般展开遮掩一切。
影子与帘幕相映,
玉钩垂落,生动而悠长。

轻柔地刻着篆刻的鼎,
香气凝聚得细腻而浓郁。
悠悠地转动方壶中的漏时,
流逝的时间显得缓慢而延长。

清新的兴趣与近来相似,
与古人的诗词意境相契合。
这种趣味多样而充满深意,
仿佛诗人们的情感与思考。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代秦观所作,描绘了一幅自然景物与人情感交融的美丽画面。诗中以山水和自然景物为基调,表达了诗人内心喜悦和舒畅的情感。

首句以描述山峦的浓翠之美,展现了大自然的壮丽景色,也暗含了诗人内心的愉悦与喜悦。接着,诗人用袖子满是薰风的形象描绘了夏日的清凉感受,通过感官的描述增强了读者对于夏季凉爽的感受。

第三、四句以水中的萍叶和鱼网为意象,展示了一种遮掩和映照的景象,暗示了人世间的无常和变幻。影子与帘幕的对应,以及玉钩的垂落,抓住了瞬间的美感,给人以细腻而深远的感受。

接下来的两句以轻柔的篆刻鼎和方壶中的漏时,描绘了时间的流逝和香气的凝聚,展示了生命的细腻与变幻。这种细腻的描绘让人感受到时间的慢流和香气的浓郁,使整首诗词充满了韵味。

最后两句则以清新的兴趣和古人诗词的深意作结,表达了诗人对于古人诗词的钦佩和追随之情。诗人通过对自然景物的描绘,传达了自身的情感和对古人诗词的敬仰,使整首诗词具有了深远的意义。

总体来说,这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了自然景物与人情感的交融,传达了诗人愉悦和对古人诗词的赞赏。它通过对山水、夏季凉爽、遮掩与映照、瞬间美感、时间流逝和香气凝聚等元素的描绘,展现了诗人对自然和人情感的细腻观察和感悟。同时,诗人对古人诗词的敬仰和追随,也表达了对传统文化的承袭和传承。

整首诗词既具有意境的美感,又蕴含了深远的思考,既展示了自然景物的美丽,又抒发了诗人内心的喜悦和对古人诗词的敬仰。这使得《即席次君礼年兄韵》成为一首优美的宋代诗词,值得我们细细品味和赏析。

请注意:由于诗歌的翻译和赏析都有一定的主观性,不同的人可能会有不同的理解和观点。以上所提供的译文和赏析仅供参考,您也可以根据自己的理解进行进一步的探索和思考。

全诗拼音读音对照参考


jí xí cì jūn lǐ nián xiōng yùn
即席次君礼年兄韵
qíng shū xǐ miàn shān fú cuì, xiù mǎn xūn fēng liáng tòu shí.
情舒喜面山浮翠,袖满薰风凉透时。
píng suì jǐn lín jīn wǎng jǔ, yǐng chà lián yàn yù gōu chuí.
萍碎锦鳞金网举,影差帘燕玉钩垂。
qīng qīng zhuàn dǐng níng xiāng xì, kuǎn kuǎn fāng kǔn zhuǎn lòu chí.
轻轻篆鼎凝香细,款款方壼转漏迟。
qīng xìng bǐ lái tóng yuē jiǔ, qù duō shēn yì gǔ rén shī.
清兴比来同约久,趣多深意古人诗。

“清兴比来同约久”平仄韵脚


拼音:qīng xìng bǐ lái tóng yuē jiǔ
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论



* “清兴比来同约久”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清兴比来同约久”出自秦观的 《即席次君礼年兄韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

秦观简介

秦观

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。