诗词:《赠苏子瞻》
叹息苏子瞻,声名绝后先。
衣冠传盛事,兄弟固多贤。
感慨诗三百,流离路八千。
直心羞媚灶,忠力欲回天。
缧绁终非罪,江湖秪自怜。
饥寒常并日,疾病更连年。
明主无终弃,西州稍内迁。
奏言深意苦,感涕内人传。
前席须宣室,非熊起渭川。
君臣悦相遇,愿上角招篇。
中文译文:
悲叹苏子瞻,他的声名绝世先驱。
他的衣冠传承伟业,他的兄弟中也有许多贤才。
我感叹自己的诗作有三百篇,漂泊流离的路上行走了八千里。
我真诚的心不屈于权贵之门,我忠诚的力量渴望扭转乾坤。
我被囚禁并非有罪,江湖中只有我自己可怜。
饥寒常常同时降临,疾病更是年复一年。
明主并未终止庇护,只是将我调往西州。
我奏言深藏苦衷,感动地流下内人的泪水。
前朝的高官必须宣扬皇室的声威,不像熊猫起舞在渭川。
君臣相遇相互欢喜,愿意上表陈述我的心声。
诗意和赏析:
《赠苏子瞻》是宋代诗人秦观创作的一首诗词。诗中表达了诗人对苏子瞻的崇敬和惋惜之情,同时抒发了自己的心境和遭遇。
诗人称赞苏子瞻的声名卓著,将其视为绝世先驱,同时指出自己的兄弟中也有许多贤才。这里可以看出诗人对于才华和成就的赞美。
诗中还表达了诗人对自身境遇的感慨。他感叹自己创作了许多诗作,却在漂泊流离的路上行走了很长的距离。他坦然直言自己的才华不受权贵之门的媚俗所动摇,而忠诚的力量渴望改变世态。
诗人描述了自己被囚禁的遭遇,但他强调自己并非有罪,只是在江湖中深感孤独。他承受了饥寒的困苦,并且长期受疾病的折磨。尽管如此,他仍然相信明主不会终止对他的庇护,只是将他调往了西州。
诗人提到自己曾向明主表达深藏的苦衷,感动地流下了内人的泪水。这表达了诗人对自己遭遇的无奈和对明主的期望。
最后,诗人称赞前朝的高官必须宣扬皇室的声威,与熊猫起舞的景象进行对比。他认为君臣相遇时彼此欢喜,愿意上表陈述自己的心声。
这首诗词通过对苏子瞻的赞美和对自己遭遇的反思,展现了诗人的坚强和不屈的精神。他在困境中仍然保持着对才华和忠诚的追求,同时表达了对明主的期望和希望得到认同的愿望。整首诗情感深沉,表达了诗人内心的苦闷和对自身价值的思考,同时也反映了当时社会的动荡和政治环境的变迁。
总的来说,这首诗词展示了秦观对苏子瞻的敬仰和自身遭遇的反思,以及对明主的期望和向往。通过诗人的表达,读者可以体味到他内心的情感和对人生境遇的思考,同时也能感受到宋代社会的风云变幻。
zèng sū zǐ zhān
赠苏子瞻
tàn xī sū zǐ zhān, shēng míng jué hòu xiān.
叹息苏子瞻,声名绝後先。
yì guān chuán shèng shì, xiōng dì gù duō xián.
衣冠传盛事,兄弟固多贤。
gǎn kǎi shī sān bǎi, liú lí lù bā qiān.
感慨诗三百,流离路八千。
zhí xīn xiū mèi zào, zhōng lì yù huí tiān.
直心羞媚灶,忠力欲回天。
léi xiè zhōng fēi zuì, jiāng hú zhī zì lián.
缧绁终非罪,江湖秪自怜。
jī hán cháng bìng rì, jí bìng gèng lián nián.
饥寒常并日,疾病更连年。
míng zhǔ wú zhōng qì, xī zhōu shāo nèi qiān.
明主无终弃,西州稍内迁。
zòu yán shēn yì kǔ, gǎn tì nèi rén chuán.
奏言深意苦,感涕内人传。
qián xí xū xuān shì, fēi xióng qǐ wèi chuān.
前席须宣室,非熊起渭川。
jūn chén yuè xiāng yù, yuàn shàng jiǎo zhāo piān.
君臣悦相遇,愿上角招篇。
拼音:yì guān chuán shèng shì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘