“念昔同游者”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘禹锡

念昔同游者”出自唐代刘禹锡的《岁夜咏怀》, 诗句共5个字。

弥年不得意,新岁又如何。
念昔同游者,而今有几多。
以闲为自在,将寿补蹉跎。
春色无情故,幽居亦见过。

诗句汉字解释

诗词:《岁夜咏怀》
作者:刘禹锡
朝代:唐代

弥年不得意,新岁又如何。
念昔同游者,而今有几多。
以闲为自在,将寿补蹉跎。
春色无情故,幽居亦见过。

中文译文:
岁月流逝,我未能如愿以偿,新年又有何盼望。
思念从前的同伴们,现在还有几人相伴。
以闲适自在,弥补年华的虚度。
春天的美景已经不再如从前,寂静的居所也变得熟悉。

诗意:
这首诗描绘了作者刘禹锡对岁月流逝的感慨和对时光的思考。他感叹自己在过去的岁月中未能实现自己的理想和愿望,而新的一年又给他带来了怎样的希望。他思念与自己一同游历的朋友们,不禁怀念过去的时光。然而,他以一种闲适自在的心态对待现在的生活,试图弥补年华虚度的遗憾。他认识到春天的美景虽然不再像从前那样让人心动,但他对于寂静的居所已经有了一种熟悉和适应的感觉。

赏析:
这首诗以简洁而深沉的语言表达了对时光流逝的无奈和对人生的思考。作者通过对过去和现在的对比,表达了对年华虚度的懊悔和对未来的期待。诗中的"春色无情故"一句,表达了作者对于时光流转的无法抗拒和生命的短暂性的感慨。然而,他并不消极地对待现实,而是选择以一种闲适自在的态度对待生活,试图在有限的时间里弥补过去的遗憾。整首诗情感真挚,语言简练,表达了诗人对时光流逝和生命的深刻思考,使人产生共鸣。

全诗拼音读音对照参考


suì yè yǒng huái
岁夜咏怀
mí nián bù dé yì, xīn suì yòu rú hé.
弥年不得意,新岁又如何。
niàn xī tóng yóu zhě, ér jīn yǒu jǐ duō.
念昔同游者,而今有几多。
yǐ xián wèi zì zài, jiāng shòu bǔ cuō tuó.
以闲为自在,将寿补蹉跎。
chūn sè wú qíng gù, yōu jū yì jiàn guò.
春色无情故,幽居亦见过。

“念昔同游者”平仄韵脚


拼音:niàn xī tóng yóu zhě
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  

网友评论



* “念昔同游者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“念昔同游者”出自刘禹锡的 《岁夜咏怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘禹锡简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。