“隔墙人笑声”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔墙人笑声”出自宋代辛弃疾的《破阵子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gé qiáng rén xiào shēng,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

宿麦畦中雉鷕,柔桑陌上蚕生。
骑火须防花月暗,玉唾长携彩笔行。
隔墙人笑声
莫说弓刀事业,依然诗酒功名。
千载图中今古事,万石溪头长短亭。
小塘风浪平。


诗词类型: 破阵子

《破阵子》辛弃疾 翻译、赏析和诗意


诗词:《破阵子·宿麦畦中雉鷕》

宿麦畦中雉鷕,
柔桑陌上蚕生。
骑火须防花月暗,
玉唾长携彩笔行。
隔墙人笑声。
莫说弓刀事业,
依然诗酒功名。
千载图中今古事,
万石溪头长短亭。
小塘风浪平。

中文译文:
在宿麦田间,雉鷕归巢,
柔软的桑树下,蚕儿萌生。
骑马火速,要小心花月的干扰,
玉唾长挂,随身携带彩笔行走。
隔着围墙传来人们的笑声。
不要提弓刀的事业,
依然追求诗酒和功名。
千年的历史在图画中展现,
万石溪头有一座长短亭。
小塘中的风浪平静。

诗意和赏析:
这首诗是宋代辛弃疾创作的《破阵子·宿麦畦中雉鷕》。诗人以宿麦田间的景色为背景,描绘了一幅朴实而又富有哲理的画面。

诗中的雉鷕归巢、蚕儿萌生,展现了大自然的生机勃勃和轮回循环。骑马者在追求前进的过程中,要小心花月的干扰,这可以理解为诗人对世俗纷扰的忠告。

玉唾长挂,彩笔随身携带,表达了诗人对文学创作的执着和坚持。隔墙传来的人们的笑声,或许是诗人对他人对自己的诗词创作的嘲笑与不理解,但诗人并不在意,他依然坚守着自己的信念。

诗的后半部分,诗人表达了不愿提及弓刀事业,仍旧追求诗酒和功名的态度。他认为诗酒和功名才是自己真正追求的目标。

最后,诗人用图画和万石溪头的长短亭来表达千年来历史的变迁和人世间的喜怒哀乐,而小塘中的风浪平静则映衬出诗人内心的宁静和淡泊。

总的来说,这首诗通过对自然、人事、志向的描绘,表达了诗人对世俗的疏离和对诗酒的追求,以及对历史的思考和对内心宁静的向往。

《破阵子》辛弃疾 拼音读音参考


pò zhèn zi
破阵子

sù mài qí zhōng zhì yǎo, róu sāng mò shàng cán shēng.
宿麦畦中雉鷕,柔桑陌上蚕生。
qí huǒ xū fáng huā yuè àn, yù tuò zhǎng xié cǎi bǐ xíng.
骑火须防花月暗,玉唾长携彩笔行。
gé qiáng rén xiào shēng.
隔墙人笑声。
mò shuō gōng dāo shì yè, yī rán shī jiǔ gōng míng.
莫说弓刀事业,依然诗酒功名。
qiān zǎi tú zhōng jīn gǔ shì, wàn dàn xī tóu cháng duǎn tíng.
千载图中今古事,万石溪头长短亭。
xiǎo táng fēng làng píng.
小塘风浪平。

“隔墙人笑声”平仄韵脚


拼音:gé qiáng rén xiào shēng

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



辛弃疾

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。