“从人唤我虎头痴”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   辛弃疾

从人唤我虎头痴”出自宋代辛弃疾的《和人韵》, 诗句共7个字。

老来筋力上山迟,过眼风光自崛奇。
拟放狂歌花已笑,正羞短发雪偏垂。
谿山能破几緉屐,风雨连催十二时。
且锁君诗怕飞去,从人唤我虎头痴

诗句汉字解释

诗词:《和人韵》
朝代:宋代
作者:辛弃疾

老来筋力上山迟,
过眼风光自崛奇。
拟放狂歌花已笑,
正羞短发雪偏垂。
谿山能破几緉屐,
风雨连催十二时。
且锁君诗怕飞去,
从人唤我虎头痴。

中文译文:
晚年筋力上山慢,
眼前风光自成奇。
欲放狂歌花已笑,
正羞短发雪垂髭。
险山几次破蹉跎,
风雨连绵十二时。
暂时锁住君诗篇,
唤我为人虎头痴。

诗意和赏析:
这首诗是辛弃疾的作品,表达了作者晚年时光的感慨和自嘲。诗中描绘了老年人上山艰难缓慢的景象,暗示了自己衰老的身体状态。然而,作者回顾过去所经历的美好风光,感到自己曾经也是风光无限的人物。

在诗的后半部分,辛弃疾表现出对自己的自嘲和无奈。他表达了想要释放内心狂放情怀的愿望,但却发现自己已经老去,短发已经白了,象征着衰老的征兆。他感叹岁月的无情,无法抵挡时间的流逝。

诗的最后两句表达了作者对自己的担忧和不安。他担心自己的诗篇会被束缚,无法自由地表达,怕被遗忘,从而失去了自己的存在感。最后一句表明了作者对他人的期待和呼唤,希望有人能够理解他内心的痴迷和忠诚。

这首诗词通过对自身衰老和人生经历的反思,表达了作者对光辉岁月的回忆和对未来的忧虑。辛弃疾以自嘲和无奈的笔调,展示了一个老年人对时光流逝的感慨,同时也表达了他对诗歌创作和被人理解的渴望。整首诗以自然景物为背景,以个人感受和情感为主线,展示了作者细腻的情感描写和深邃的思考。

全诗拼音读音对照参考


hé rén yùn
和人韵
lǎo lái jīn lì shàng shān chí, guò yǎn fēng guāng zì jué qí.
老来筋力上山迟,过眼风光自崛奇。
nǐ fàng kuáng gē huā yǐ xiào, zhèng xiū duǎn fā xuě piān chuí.
拟放狂歌花已笑,正羞短发雪偏垂。
xī shān néng pò jǐ liǎng jī, fēng yǔ lián cuī shí èr shí.
谿山能破几緉屐,风雨连催十二时。
qiě suǒ jūn shī pà fēi qù, cóng rén huàn wǒ hǔ tóu chī.
且锁君诗怕飞去,从人唤我虎头痴。

“从人唤我虎头痴”平仄韵脚


拼音:cóng rén huàn wǒ hǔ tóu chī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “从人唤我虎头痴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从人唤我虎头痴”出自辛弃疾的 《和人韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

辛弃疾简介

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。