“短发萧萧不胜簪”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   辛弃疾

短发萧萧不胜簪”出自宋代辛弃疾的《宿驿》, 诗句共7个字。

他乡异县老何堪,短发萧萧不胜簪
旋买一樽持自贺,病身安稳到江南。

诗句汉字解释

《宿驿》是宋代文学家辛弃疾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
他乡异县老何堪,
短发萧萧不胜簪。
旋买一樽持自贺,
病身安稳到江南。

诗意:
这首诗词描绘了辛弃疾在他乡异县的宿舍中的心境和感受。他在陌生的地方感到孤独和疲倦,头发已经剪短,不再佩戴华丽的发簪。然而,他仍然买了一瓶酒自我庆贺,因为他的病体得以安稳地到达江南,这里是他向往并渴望到达的地方。

赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言表达了辛弃疾的情感和思考。他处于陌生的环境中,感到沮丧和疲惫,这在第一句中得以体现。他的短发象征着他的身份和地位的改变,不再拥有过去的荣耀。然而,他仍然买了一瓶酒,这可以理解为他自我庆贺的一种方式,也是对未来的期待和希望。最后一句表达了他的病体得到了安稳,成功到达了他向往的江南地区,这里有他想要实现的目标和理想。

整首诗词在简洁的语言中蕴含了作者对人生经历和命运的思考。他描述了自己在陌生环境中的孤独和困惑,同时也表达了对未来的乐观和希望。这首诗词通过对个人经历的描绘,呈现了辛弃疾深刻的情感体验,使读者能够感受到他的内心世界和对生活的独特见解。

全诗拼音读音对照参考


sù yì
宿驿
tā xiāng yì xiàn lǎo hé kān, duǎn fā xiāo xiāo bù shèng zān.
他乡异县老何堪,短发萧萧不胜簪。
xuán mǎi yī zūn chí zì hè, bìng shēn ān wěn dào jiāng nán.
旋买一樽持自贺,病身安稳到江南。

“短发萧萧不胜簪”平仄韵脚


拼音:duǎn fā xiāo xiāo bù shèng zān
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (平韵) 下平十三覃  

网友评论



* “短发萧萧不胜簪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短发萧萧不胜簪”出自辛弃疾的 《宿驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

辛弃疾简介

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。