“何人野鹤在鸡群”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   辛弃疾

何人野鹤在鸡群”出自宋代辛弃疾的《和前人观梅雪有怀见寄》, 诗句共7个字。

相思几欲扣停云,抱疾还嗟老不文。
满眼梅花深雪片,何人野鹤在鸡群
诗肩相见高如旧,酒甲而今蘸几分。
且向梁园赋清景,自知才思不如君。

诗句汉字解释

诗词:《和前人观梅雪有怀见寄》
朝代:宋代
作者:辛弃疾

相思几欲扣停云,
抱疾还嗟老不文。
满眼梅花深雪片,
何人野鹤在鸡群。

诗肩相见高如旧,
酒甲而今蘸几分。
且向梁园赋清景,
自知才思不如君。

中文译文:
思念之情几乎能打破云层,
怀念自己身患疾病的时候,
叹息自己年老无才华。
满眼都是梅花,厚厚的雪片,
有谁是野鹤混迹于鸡群中的?

诗肩相对,与前辈相见,依然是如故,
酒杯中的酒如今只沾湿了几分。
暂时将目光投向梁园,写下清雅的景色,
自知才思不如你。

诗意和赏析:
这首诗词是辛弃疾写给前人的回信,表达了他对前辈观梅雪的共鸣和自己的思念之情。诗中描绘了眼前满眼的梅花和深厚的雪片,以及野鹤混迹于鸡群的奇特景象,通过这些景物的描绘,表达了诗人内心的思绪和感受。

诗人提到自己身患疾病,年老无才华,以及与前辈相见时的谦卑态度,展现了他对前辈的敬仰和自己的自省。诗人将自己的才思与前辈相比较,并自谦地表示自己的才华不如前辈,以此表达了对前辈的敬意和对自己才华的深思。

整首诗词以梅雪为意境,通过景物的描写和自己内心的感受,展示了诗人对前辈的敬仰和对自己才华的自省。诗人将自己的情感融入其中,表达了对前辈的思念和对自己才华的思考,以此展示了辛弃疾独特的情感表达和对诗歌创作的追求。

全诗拼音读音对照参考


hé qián rén guān méi xuě yǒu huái jiàn jì
和前人观梅雪有怀见寄
xiāng sī jī yù kòu tíng yún, bào jí hái jiē lǎo bù wén.
相思几欲扣停云,抱疾还嗟老不文。
mǎn yǎn méi huā shēn xuě piàn, hé rén yě hè zài jī qún.
满眼梅花深雪片,何人野鹤在鸡群。
shī jiān xiāng jiàn gāo rú jiù, jiǔ jiǎ ér jīn zhàn jǐ fēn.
诗肩相见高如旧,酒甲而今蘸几分。
qiě xiàng liáng yuán fù qīng jǐng, zì zhī cái sī bù rú jūn.
且向梁园赋清景,自知才思不如君。

“何人野鹤在鸡群”平仄韵脚


拼音:hé rén yě hè zài jī qún
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论



* “何人野鹤在鸡群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何人野鹤在鸡群”出自辛弃疾的 《和前人观梅雪有怀见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

辛弃疾简介

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。