“长空杳杳雁南飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

长空杳杳雁南飞”出自宋代陆游的《秋思》, 诗句共7个字。

日落江城闻捣衣,长空杳杳雁南飞
桑枝空後醅初熟,豆荚成时兔正肥。
徂岁背人常冉冉,老怀感物倍依依。
平生许国今何有,且拟梁鸿赋五噫。

诗句汉字解释

诗词:《秋思》

日落江城闻捣衣,
长空杳杳雁南飞。
桑枝空後醅初熟,
豆荚成时兔正肥。

徂岁背人常冉冉,
老怀感物倍依依。
平生许国今何有,
且拟梁鸿赋五噫。

中文译文:
太阳落下江城,听见捣衣声,
远处的天空中,雁儿往南飞。
桑树枝上的果实刚熟,
豆荚成熟时,兔子正肥壮。

岁月逝去,背负着离人的思念,
年老的心怀感叹倍增依依。
平生所许的国家,如今何在?
暂且写下梁鸿的赋诗五篇吧。

诗意和赏析:
这首诗是宋代的陆游创作的,表达了作者在秋天的思绪和感慨。诗中描绘了日落时分江城中传来的捣衣声,以及天空中渐渐远去的候鸟。通过描写桑树果实的成熟和豆荚的丰满,表现出丰收的季节和大自然的生机。

诗人借着描写自然景物,抒发了自己的情感。他感叹岁月的流逝,背负着离人的思念,老年时的心灵感慨倍增。他对过去的国家充满了思念和忧虑,不禁感叹时光流转,如今的境况已经改变。最后,他提到了要写下一篇梁鸿的赋诗,表达了自己对文学创作的决心与期望。

整首诗以简洁的语言描绘了秋天的景色和作者的情感,抒发了对逝去时光和国家失落的忧思之情。通过自然景物的描绘,诗人将内心的感受与外在的景象相结合,展现了对生活、时间和社会变迁的思考和感慨。这首诗以其深邃的意境和情感寄托,展现了陆游独特的诗歌才华和对时代变迁的敏锐触觉。

全诗拼音读音对照参考


qiū sī
秋思
rì luò jiāng chéng wén dǎo yī, cháng kōng yǎo yǎo yàn nán fēi.
日落江城闻捣衣,长空杳杳雁南飞。
sāng zhī kōng hòu pēi chū shú, dòu jiá chéng shí tù zhèng féi.
桑枝空後醅初熟,豆荚成时兔正肥。
cú suì bèi rén cháng rǎn rǎn, lǎo huái gǎn wù bèi yī yī.
徂岁背人常冉冉,老怀感物倍依依。
píng shēng xǔ guó jīn hé yǒu, qiě nǐ liáng hóng fù wǔ yī.
平生许国今何有,且拟梁鸿赋五噫。

“长空杳杳雁南飞”平仄韵脚


拼音:cháng kōng yǎo yǎo yàn nán fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



* “长空杳杳雁南飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长空杳杳雁南飞”出自陆游的 《秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。