“相逢欲话旧”的意思及全诗出处和翻译赏析

相逢欲话旧”出自宋代陆游的《杂感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng féng yù huà jiù,诗句平仄:平平仄仄仄。

全诗阅读

病卧践衰境,躬耕归故园。
怒蛙号废沼,妖鵩啸荒村。
里巷鱼餐薄,坊场黍酒浑。
相逢欲话旧,意极转忘言。


诗词类型:

《杂感》陆游 翻译、赏析和诗意


诗词:《杂感》

病卧践衰境,躬耕归故园。
怒蛙号废沼,妖鵩啸荒村。
里巷鱼餐薄,坊场黍酒浑。
相逢欲话旧,意极转忘言。

中文译文:
我病卧在这衰败的境地,回到故乡亲自耕种。
愤怒的蛙儿呼号在废弃的沼泽,妖异的鵩鸟在荒凉的村庄啸叫。
贫穷的人在小巷中吃着简单的鱼,庄园里的人们饮着浑浊的黍酒。
当我们相遇想要谈论过去,思绪却极度迷茫而无法言说。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人陆游的作品,《杂感》以写实的形式描绘了作者对现实境况的感慨和内心的纷乱情绪。

首先,诗人描述了自己病卧在衰败的环境中,这里可能是指社会的动荡和政治的腐败。他通过“躬耕归故园”表达了对平淡生活的向往和回归自然的愿望。

接着,诗中出现了“怒蛙”和“妖鵩”,它们的呼号和啸叫映衬出了整个村庄的凄凉和荒芜。这种意象可能象征着社会的混乱和人们内心的不安。

诗的后半部分描写了贫穷的人们在小巷中吃着简单的鱼,而庄园中的人们却饮着浑浊的黍酒。这种对比表达了社会的阶级分化和不公平现象,以及诗人对此的无奈之情。

最后两句“相逢欲话旧,意极转忘言”,表达了诗人内心纷乱的感受。面对种种不如意和困境,诗人与他人的相遇并不能带来真正的安慰和共鸣,内心的苦闷和无奈使他无法言说。

总的来说,这首《杂感》通过对社会现实的描绘,表达了诗人对于时局的忧虑和对社会弊病的痛感,同时也反映了他对自身处境的无奈和困惑。诗中的意象和对比都增强了对社会矛盾和个人内心挣扎的揭示,展现了陆游独特的写作风格和思想境界。

《杂感》陆游 拼音读音参考


zá gǎn
杂感

bìng wò jiàn shuāi jìng, gōng gēng guī gù yuán.
病卧践衰境,躬耕归故园。
nù wā hào fèi zhǎo, yāo fú xiào huāng cūn.
怒蛙号废沼,妖鵩啸荒村。
lǐ xiàng yú cān báo, fāng chǎng shǔ jiǔ hún.
里巷鱼餐薄,坊场黍酒浑。
xiāng féng yù huà jiù, yì jí zhuǎn wàng yán.
相逢欲话旧,意极转忘言。

“相逢欲话旧”平仄韵脚


拼音:xiāng féng yù huà jiù

平仄:平平仄仄仄

韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。