“此身如在结绳前”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

此身如在结绳前”出自宋代陆游的《杂感》, 诗句共7个字。

一杯浊酒即醺然,自笑闲愁七十年。
今日出门天地别,此身如在结绳前

诗句汉字解释

这是一首宋代陆游的诗词《杂感》。以下是我为你提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一杯浊酒即醺然,
自笑闲愁七十年。
今日出门天地别,
此身如在结绳前。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游内心的感慨和思考。他喝下一杯浊酒,立即醉倒,自嘲地笑着说自己这闲愁已经有七十年了。今天出门,感觉好像是与天地别离一样,他觉得自己的生命就像是在结绳之前一样脆弱。

赏析:
《杂感》是陆游晚年创作的一首诗词,透露出对人生的深思和对时光的感慨。诗中的浊酒象征着世俗的烦恼和纷扰,作者通过饮酒来迷糊自己,以此来暂时忘却自己七十年来的烦恼。作者自嘲地笑着,表明自己对人生的痛苦和无奈已经习以为常。诗的后半部分描述了作者出门的情景,他感觉自己与天地要分别,这种别离的感觉使他更加强烈地意识到自己的生命脆弱而短暂。诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对生命和时光流逝的思考和感慨,传达出一种对人生深层次的思索和对世事无常的领悟。

总的来说,这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了陆游晚年对生命和时光流逝的思考和感慨,以及对人生无常的领悟。它揭示了人生的短暂和脆弱,以及作者对此的深深思索和感慨。

全诗拼音读音对照参考


zá gǎn
杂感
yī bēi zhuó jiǔ jí xūn rán, zì xiào xián chóu qī shí nián.
一杯浊酒即醺然,自笑闲愁七十年。
jīn rì chū mén tiān dì bié, cǐ shēn rú zài jié shéng qián.
今日出门天地别,此身如在结绳前。

“此身如在结绳前”平仄韵脚


拼音:cǐ shēn rú zài jié shéng qián
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “此身如在结绳前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此身如在结绳前”出自陆游的 《杂感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。