“天际晴云舒复卷”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

天际晴云舒复卷”出自宋代陆游的《杂感》, 诗句共7个字。

天际晴云舒复卷,庭中风絮去还来。
人生自在常如此,何事能妨笑口开?

诗句汉字解释

诗词:《杂感》

天际晴云舒复卷,
庭中风絮去还来。
人生自在常如此,
何事能妨笑口开?

中文译文:
天空中晴朗的云彩展开又卷起,
庭院中的风吹起絮状物,又飘回来。
人生本来就是自由自在的,
有什么事情能阻止我们开怀大笑呢?

诗意:
这首诗由宋代诗人陆游创作,表达了一种豁达乐观的情绪和对自由自在人生的领悟。诗人通过描绘天空中的云彩变幻和庭院中风絮的往来,表达了人生中各种变化和起伏都是常态,无需过于担忧或困扰,更重要的是保持一颗开放和快乐的心态。

赏析:
这首诗以简洁、明快的语言展现了诗人对生活的积极态度和对自由自在的追求。诗中通过对天际晴云和庭中风絮的描绘,传达了变化是生活的常态,风雨交替、云卷云舒,人生中的困难和挫折也会有进退往复的过程。诗人以此来告诫人们不要因为生活中的波折而忧心忡忡,而是应该保持乐观心态,面对生活中的起伏和变化。

最后两句"人生自在常如此,何事能妨笑口开?"表达了诗人对自由自在人生的坚信和乐观豁达的态度。诗人认为,人生本来就是自由自在的,面对生活中的各种困难和挑战,只要保持笑容,心态开朗,就能够应对一切,享受人生的美好。这种积极向上的态度和对自由自在的追求,给人以鼓舞和启示,引导人们以积极的心态去面对生活的变化和挑战。

全诗拼音读音对照参考


zá gǎn
杂感
tiān jì qíng yún shū fù juǎn, tíng zhòng fēng xù qù hái lái.
天际晴云舒复卷,庭中风絮去还来。
rén shēng zì zài cháng rú cǐ, hé shì néng fáng xiào kǒu kāi?
人生自在常如此,何事能妨笑口开?

“天际晴云舒复卷”平仄韵脚


拼音:tiān jì qíng yún shū fù juǎn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论



* “天际晴云舒复卷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天际晴云舒复卷”出自陆游的 《杂感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。