原文:
村酒甜酸市酒浑,
犹胜终日对空樽。
茅斋不奈秋萧瑟,
蹋雨来敲野店门。
中文译文:
乡村的酒甜酸交织,城市的酒喧闹混浊,
但我仍然更喜欢整日与空樽为伴。
茅斋无法抵挡秋天的凄凉,
踩着雨水来敲击野店的门扉。
诗意:
这首诗词是陆游在宋代写的,表达了对于乡村和城市生活的不同感受,以及对于秋天的感慨。诗人认为乡村的酒虽然甜酸交织,但是比起城市的酒来说更加纯净和美好。他宁愿整日与空樽为伴,也不愿与城市喧闹的人群为伍。茅斋代表了清幽宁静的住所,然而即使是这样的地方也无法抵挡秋天的凄凉气息。最后两句描绘了诗人踩着雨水来到野店门前,敲击门扉的情景,暗示了他离开茅斋,踏上旅途。
赏析:
这首诗词通过对酒和居所的描绘,展现了诗人对于乡村生活的向往和对于城市喧嚣的厌倦。他认为乡村的酒更加纯净和美好,代表了宁静和自然的生活方式。诗中的茅斋象征着清幽宁静的居所,然而即使在这样的环境下,秋天的凄凉气息也无法避免。诗人踏着雨水来到野店门前,敲击门扉,可能表示他离开了茅斋,踏上了旅途,寻找更加宁静和自由的生活。整首诗情感真挚,用简洁的语言表达了对于自然和宁静生活的向往,以及对于城市喧嚣的拒绝。
全诗拼音读音对照参考
qiū xìng
秋兴
cūn jiǔ tián suān shì jiǔ hún, yóu shèng zhōng rì duì kōng zūn.
村酒甜酸市酒浑,犹胜终日对空樽。
máo zhāi bù nài qiū xiāo sè, tà yǔ lái qiāo yě diàn mén.
茅斋不奈秋萧瑟,蹋雨来敲野店门。
“村酒甜酸市酒浑”平仄韵脚
拼音:cūn jiǔ tián suān shì jiǔ hún
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元
网友评论
* “村酒甜酸市酒浑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“村酒甜酸市酒浑”出自陆游的 《秋兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。