“红螺斟玉醪”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

红螺斟玉醪”出自宋代陆游的《对酒》, 诗句共5个字。

素月度银汉,红螺斟玉醪
梁丹梨半颊,斫雪蟹双螯。
诗就吟逾苦,杯残兴尚豪。
闲愁翦不断,剩欲借并刀。

诗句汉字解释

诗词:《对酒》
朝代:宋代
作者:陆游

素月度银汉,
红螺斟玉醪。
梁丹梨半颊,
斫雪蟹双螯。

诗就吟逾苦,
杯残兴尚豪。
闲愁翦不断,
剩欲借并刀。

中文译文:
明亮的月光穿越银河,
红色的螺壶盛满了美酒。
杨柳细嫩的脸颊微红,
切下雪花般洁白的蟹钳。

吟咏诗篇越发苦涩,
酒杯虽空但豪情仍在。
闲暇时的忧愁无法割舍,
仍想借来并刀一同消解。

诗意和赏析:
这首诗词是陆游的作品,以对酒为题材,表达了诗人内心的情感和思考。诗中通过描绘月光、美酒、红颜和蟹钳等意象,展现了诗人的感受和思绪。

首先,诗人以素月度银汉的描绘,将月光与银河相连,传达出一种宏大的意境和超越凡俗的情感。红螺斟玉醪则展现了美酒的诱人和华丽。

接着,诗人用梁丹梨半颊、斫雪蟹双螯来描写杨柳的脸颊和蟹钳,通过这些细腻的形象描绘,表达了作者对美的追求和对细节的关注。

在诗的后半部分,诗人写到吟咏诗篇愈发苦涩,表达了诗人内心的痛苦和思考。尽管酒杯已经空了,但豪情仍在,体现了诗人坚韧不拔的精神。

最后两句“闲愁翦不断,剩欲借并刀”,表达了诗人对闲暇时忧愁的无法摆脱的感受,并希望能够借来并刀,消解内心的痛苦。

整首诗通过细腻的意象描绘和深邃的情感表达,展现了诗人在饮酒时内心的挣扎和思考,诗意丰富而深刻,给人以思考和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


duì jiǔ
对酒
sù yuè dù yín hàn, hóng luó zhēn yù láo.
素月度银汉,红螺斟玉醪。
liáng dān lí bàn jiá, zhuó xuě xiè shuāng áo.
梁丹梨半颊,斫雪蟹双螯。
shī jiù yín yú kǔ, bēi cán xìng shàng háo.
诗就吟逾苦,杯残兴尚豪。
xián chóu jiǎn bù duàn, shèng yù jiè bìng dāo.
闲愁翦不断,剩欲借并刀。

“红螺斟玉醪”平仄韵脚


拼音:hóng luó zhēn yù láo
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪  

网友评论



* “红螺斟玉醪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红螺斟玉醪”出自陆游的 《对酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。