“野葛不可烹”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

野葛不可烹”出自宋代陆游的《拟古》, 诗句共5个字。

宁忍千日饥,野葛不可烹;宁枉百里途,捷径不可行。
自古风俗坏,善土亦沦胥。
橘柚禹包贡,後世称木奴。

诗句汉字解释

《拟古》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宁愿忍受千日的饥饿,也不愿将野葛煮熟;
宁愿绕过百里的路程,也不愿走捷径。
自古以来,风俗败坏,善良的土地也沦落。
橘柚是禹王的贡品,后世称之为木奴。

诗意:
这首诗词表达了作者对于时代风俗的不满和对传统美德的追求。作者宁愿忍受饥饿和绕远路,也不愿违背道德原则和价值观。他认为自古以来,社会风气败坏,善良的土地也受到了破坏。最后两句提到橘柚是禹王的贡品,但后世却称之为木奴,暗示了对于传统价值的颠覆和对时代变迁的忧虑。

赏析:
这首诗词通过对比的手法,表达了作者对于时代风俗的不满和对传统美德的坚守。作者以自己的态度和选择,表达了对于道德原则和价值观的坚持,即使面临困难和诱惑也不愿妥协。他对于社会风气的败坏感到痛心,并对善良的土地沦落感到忧虑。最后两句则通过橘柚的例子,暗示了传统价值的颠覆和对时代变迁的担忧。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对于时代的思考和对传统美德的追求,具有深刻的思想内涵和社会批判意味。

全诗拼音读音对照参考


nǐ gǔ
拟古
níng rěn qiān rì jī, yě gě bù kě pēng níng wǎng bǎi lǐ tú, jié jìng bù kě xíng.
宁忍千日饥,野葛不可烹;宁枉百里途,捷径不可行。
zì gǔ fēng sú huài, shàn tǔ yì lún xū.
自古风俗坏,善土亦沦胥。
jú yòu yǔ bāo gòng, hòu shì chēng mù nú.
橘柚禹包贡,後世称木奴。

“野葛不可烹”平仄韵脚


拼音:yě gě bù kě pēng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “野葛不可烹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野葛不可烹”出自陆游的 《拟古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。