《枕上》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在枕头上,三更时分下着雨,
我游历了天涯万里。
昆虫的声音让我厌恶美梦,
灯影陪伴着我的孤愁。
我是否能为国家做出贡献?
我对消灭胡人的愿望从未停息。
明年我将起飞,
再次尝试北平的秋天。
诗意:
这首诗词描绘了一个在夜晚思考的人的内心世界。诗人躺在枕头上,听着雨声,回忆着自己的旅途。他对虫声感到厌恶,因为它们打扰了他的美梦,同时他也感到孤独和忧愁。诗人思考自己是否能为国家做出贡献,他的心中对消灭胡人的愿望从未停息。最后,他展望了明年的计划,决心再次尝试北平的秋天。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人内心的思考和情感。通过描绘夜晚的雨声、虫声和灯影,诗人创造了一种寂静而忧愁的氛围。诗人对自己的责任感和报国情怀的表达,展示了他对国家和民族的关注和热爱。最后两句表达了诗人的决心和希望,展示了他对未来的期待和努力。整首诗词通过简洁而有力的语言,传达了诗人内心的情感和对国家的思考,展示了他作为一个文人的责任感和追求。
全诗拼音读音对照参考
zhěn shàng
枕上
zhěn shàng sān gēng yǔ, tiān yá wàn lǐ yóu.
枕上三更雨,天涯万里游。
chóng shēng zēng hǎo mèng, dēng yǐng bàn gū chóu.
虫声憎好梦,灯影伴孤愁。
bào guó jì ān chū? miè hú xīn wèi xiū.
报国记安出?灭胡心未休。
míng nián qǐ fēi jiàng, gèng shì běi píng qiū.
明年起飞将,更试北平秋。
“枕上三更雨”平仄韵脚
拼音:zhěn shàng sān gēng yǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌
网友评论
* “枕上三更雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕上三更雨”出自陆游的 《枕上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。