“自拔长刀割彘肩”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

自拔长刀割彘肩”出自宋代陆游的《排闷》, 诗句共7个字。

四十从军渭水边,功名无命气犹全。
白头烂醉东吴市,自拔长刀割彘肩

诗句汉字解释

《排闷》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四十岁时,我从军到渭水边,虽然没有获得功名,但我的士气依然坚定。我白发苍苍,痛饮东吴市,自愿拔出长刀,割下猪肩。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己在四十岁时从军的经历的思考和感慨。他没有获得功名,但他仍然保持着坚定的士气。在白发苍苍的年纪,他选择在东吴市痛饮,表达了他对逆境的排遣和释放。最后,他自愿割下猪肩,象征着他对自己的妥协和牺牲。

赏析:
《排闷》这首诗词通过描绘作者四十岁从军的经历,展现了他对功名的无所谓态度和对自由的追求。诗中的渭水边、东吴市等地名,以及白头烂醉、长刀割彘肩等形象,都给人一种豪放不羁的感觉。作者通过自愿割下猪肩的形象,表达了他对世俗功名的拒绝和对自由的追求。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者独特的思想和个性。它不仅是陆游个人经历的抒发,也反映了宋代士人对功名与自由的矛盾思考。

全诗拼音读音对照参考


pái mèn
排闷
sì shí cóng jūn wèi shuǐ biān, gōng míng wú mìng qì yóu quán.
四十从军渭水边,功名无命气犹全。
bái tóu làn zuì dōng wú shì, zì bá cháng dāo gē zhì jiān.
白头烂醉东吴市,自拔长刀割彘肩。

“自拔长刀割彘肩”平仄韵脚


拼音:zì bá cháng dāo gē zhì jiān
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “自拔长刀割彘肩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自拔长刀割彘肩”出自陆游的 《排闷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。