“荒畦去荷锄”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

荒畦去荷锄”出自宋代陆游的《春阴》, 诗句共5个字。

窗昏不见字,今日罢观书。
迹寄浮生内,心游旷劫初。
太山均蚁垤,圣域亦蘧庐。
兀坐还成倦,荒畦去荷锄

诗句汉字解释

《春阴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
窗户昏暗,看不清楚字句,今天我停止阅读书籍。
思绪漂泊于浮生之中,心灵在广阔的世界中徘徊。
太山上的蚂蚁也有自己的小丘,圣地也有茅屋。
我静静地坐着,却感到疲倦,离开了荒芜的田地,放下了锄头。

诗意:
《春阴》描绘了一个人在春天的阴暗中的心境。诗人通过窗户昏暗的景象,表达了他对书籍的疲倦和对世俗生活的厌倦。他的思绪漂泊于浮生之中,心灵在广阔的世界中游荡,寻求一种解脱和自由。诗中还融入了对自然的描写,通过太山上的蚂蚁和圣地上的茅屋,表达了人与自然的共生关系。

赏析:
《春阴》以简洁的语言和意象,表达了诗人内心的孤独和迷茫。诗中的窗户昏暗象征着诗人对知识的疲倦和对世俗生活的厌倦,他选择停止阅读书籍,寻求内心的自由和解脱。诗人的心灵在广阔的世界中徘徊,表达了他对现实生活的追求和对精神境界的向往。太山上的蚂蚁和圣地上的茅屋,象征着自然界中微小而平凡的存在,与人类的生活相互呼应。诗人通过对自然的描写,表达了对自然的敬畏和对人与自然的共生关系的思考。整首诗以简练的语言和深刻的意象,展现了诗人内心的矛盾和追求,给人以思考和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


chūn yīn
春阴
chuāng hūn bú jiàn zì, jīn rì bà guān shū.
窗昏不见字,今日罢观书。
jī jì fú shēng nèi, xīn yóu kuàng jié chū.
迹寄浮生内,心游旷劫初。
tài shān jūn yǐ dié, shèng yù yì qú lú.
太山均蚁垤,圣域亦蘧庐。
wù zuò hái chéng juàn, huāng qí qù hé chú.
兀坐还成倦,荒畦去荷锄。

“荒畦去荷锄”平仄韵脚


拼音:huāng qí qù hé chú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论



* “荒畦去荷锄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒畦去荷锄”出自陆游的 《春阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。