“雨足人家插稻秧”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

雨足人家插稻秧”出自宋代陆游的《春晚》, 诗句共7个字。

雨足人家插稻秧,蚕生邻女采桑黄。
万花扫迹春将暮,百草吹香日正长。
闲觅啼莺穿北崦,戏随飞蝶过东冈。
飘然且喜身强健,不怪儿曹笑老狂。

诗句汉字解释

《春晚》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了春天的景象和人们的生活情景。

诗词的中文译文如下:
雨水充沛,人们在田地里插秧;
蚕儿孵化,邻家女子采摘桑黄。
万花扫过痕迹,春天将要结束;
百草吹香,阳光正长久。
闲暇时寻找啼鸟,它穿过北山脉;
戏耍着追随飞舞的蝴蝶,它们飞过东边的小山冈。
我心情愉快,也因为身体健壮,
不怪儿曹嘲笑我老狂。

这首诗词通过描绘春天的景象,展现了大自然的生机勃勃和人们的生活场景。雨水充沛,人们在田地里插秧,蚕儿孵化,邻家女子采摘桑黄,都是春天的常见景象。诗人通过描绘花草的痕迹和香气,表达了春天即将结束的意味。他闲暇时寻找啼鸟,追随飞舞的蝴蝶,展现了他对大自然的喜爱和对生命的热爱。最后,诗人表达了自己身体健壮的喜悦,不在乎别人嘲笑他的年纪。整首诗词以简洁明快的语言,展现了春天的美好和诗人的豁达心态。

全诗拼音读音对照参考


chūn wǎn
春晚
yǔ zú rén jiā chā dào yāng, cán shēng lín nǚ cǎi sāng huáng.
雨足人家插稻秧,蚕生邻女采桑黄。
wàn huā sǎo jī chūn jiāng mù, bǎi cǎo chuī xiāng rì zhèng cháng.
万花扫迹春将暮,百草吹香日正长。
xián mì tí yīng chuān běi yān, xì suí fēi dié guò dōng gāng.
闲觅啼莺穿北崦,戏随飞蝶过东冈。
piāo rán qiě xǐ shēn qiáng jiàn, bù guài ér cáo xiào lǎo kuáng.
飘然且喜身强健,不怪儿曹笑老狂。

“雨足人家插稻秧”平仄韵脚


拼音:yǔ zú rén jiā chā dào yāng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “雨足人家插稻秧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨足人家插稻秧”出自陆游的 《春晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。