《夏夜》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我曾经在南郑,夜晚经过东骆谷,平原上的月亮像霜一样明亮,成千上万的马都露宿在外。我曾想随从六月的军队,与关辅们谈笑风生。谁知道二十年过去了,秋风吹干了苜蓿。
诗意:
这首诗描绘了作者陆游在夏夜的经历和感慨。他回忆起自己曾经在南郑的时光,夜晚经过东骆谷,看到月亮明亮如霜,而平原上的马则露宿在外。他曾经怀揣着随从军队的梦想,与关辅们一起谈笑风生。然而,二十年过去了,秋风吹干了苜蓿,他的梦想似乎也随着岁月的流逝而消逝。
赏析:
这首诗以夏夜为背景,通过描绘自然景物和个人经历,表达了作者的思考和感慨。诗中的月亮明亮如霜,给人以清凉的感觉,与夏夜的炎热形成鲜明的对比。马儿露宿在外,暗示着作者曾经历过艰苦的旅途和战乱的岁月。诗的后半部分,作者表达了对过去梦想的回忆和对现实的感慨。他曾经怀揣着随从军队的梦想,与关辅们一起谈笑风生,但二十年过去了,秋风吹干了苜蓿,似乎暗示着他的梦想未能实现,岁月的流逝带来了无法挽回的变化。整首诗以简洁的语言表达了作者对时光流逝和梦想破灭的思考,给人以深深的思索和感伤之情。
全诗拼音读音对照参考
xià yè
夏夜
wǒ xī zài nán zhèng, yè guò dōng luò gǔ, píng chuān yuè rú shuāng, wàn mǎ jiē lù sù.
我昔在南郑,夜过东骆谷,平川月如霜,万马皆露宿。
sī cóng liù yuè shī, guān fǔ tán xiào fù.
思从六月师,关辅谈笑复。
nǎ zhī èr shí nián, qiū fēng kū mù xu!
那知二十年,秋风枯苜蓿!
“我昔在南郑”平仄韵脚
拼音:wǒ xī zài nán zhèng
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬
网友评论
* “我昔在南郑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我昔在南郑”出自陆游的 《夏夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。