“飘风过无时”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜甫

飘风过无时”出自唐代杜甫的《宿凿石浦(浦在湘潭县西)》, 诗句共5个字。

早宿宾从劳,仲春江山丽。
飘风过无时,舟楫敢不系。
回塘澹暮色,日没众星嘒.缺月殊未生,青灯死分翳。
穷途多俊异,乱世少恩惠。
鄙夫亦放荡,草草频卒岁。
斯文忧患馀,圣哲垂彖系。

诗句汉字解释

宿凿石浦(浦在湘潭县西)

早宿宾从劳,仲春江山丽。
飘风过无时,舟楫敢不系。
回塘澹暮色,日没众星嘒.
缺月殊未生,青灯死分翳。
穷途多俊异,乱世少恩惠。
鄙夫亦放荡,草草频卒岁。
斯文忧患馀,圣哲垂彖系。

诗词中文译文:

一早上,招待宾客劳碌后,
正是仲春江山美丽。
微风飘过随时不定,
船只敢不系缆。
回望塘边的湖水平静,夜色降临时,
太阳下山,星光闪烁。
残月未升起,青灯暗了一片。
艰难时期聚集着才俊异士,
乱世间少有恩惠。
就连鄙陋之人也荒淫放纵,
匆匆度过了几个岁月。
文人在现实之中烦恼不已,
圣哲们则沉思冥想,寻求解脱。

诗意和赏析:

这首诗是杜甫在唐代时期写的。诗人描述了一个春天的早晨,他住在湘潭县西边的凿石浦,招待了一些宾客后感到疲惫不堪。正是仲春时节,江山美丽,但风飘渺无所固定,船只不敢系在码头上。在夕阳的映衬下,回塘的湖水平静无波,太阳下山后星星闪烁。月亮却尚未升起,青灯亦暗淡无光。诗人认为,穷途之人有许多才俊异士,但是在这乱世之中,受到的恩惠却非常少。他自己也是一个放纵荒淫的人,草草度过了几个岁月。而文人则更加苦闷不堪,圣人则沉浸在自己的思考中,希望能够找到解脱。

这首诗以诗人的自我抒发和感情表达为中心,表现了作者对于社会现实的不满和对于封建礼教的抱怨。诗人通过描绘一幅春天景色的同时,暗示了他内心的忧烦和苦闷。诗中的青灯和缺月的意象象征着心灵的阴暗和缺失,同时也可以理解为诗人对于自己处境的颇为厌恶和失望。这首诗通过具体形象的描绘和感情的表达,展现了诗人对于现实社会的关切和对于人生意义的追求。

全诗拼音读音对照参考


sù záo shí pǔ pǔ zài xiāng tán xiàn xī
宿凿石浦(浦在湘潭县西)
zǎo sù bīn cóng láo, zhòng chūn jiāng shān lì.
早宿宾从劳,仲春江山丽。
piāo fēng guò wú shí, zhōu jí gǎn bù xì.
飘风过无时,舟楫敢不系。
huí táng dàn mù sè, rì mò zhòng xīng huì. quē yuè shū wèi shēng, qīng dēng sǐ fēn yì.
回塘澹暮色,日没众星嘒.缺月殊未生,青灯死分翳。
qióng tú duō jùn yì, luàn shì shǎo ēn huì.
穷途多俊异,乱世少恩惠。
bǐ fū yì fàng dàng, cǎo cǎo pín zú suì.
鄙夫亦放荡,草草频卒岁。
sī wén yōu huàn yú, shèng zhé chuí tuàn xì.
斯文忧患馀,圣哲垂彖系。

“飘风过无时”平仄韵脚


拼音:piāo fēng guò wú shí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “飘风过无时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘风过无时”出自杜甫的 《宿凿石浦(浦在湘潭县西)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜甫简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。