“危沙折花当”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜甫

危沙折花当”出自唐代杜甫的《次晚洲》, 诗句共5个字。

参错云石稠,坡陀风涛壮。
晚洲适知名,秀色固异状。
棹经垂猿把,身在度鸟上。
摆浪散帙妨,危沙折花当
羁离暂愉悦,羸老反惆怅。
中原未解兵,吾得终疏放。

诗句汉字解释

《次晚洲》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。这首诗描绘了晚洲的壮丽景色以及作者在此感受自由与忧愁的心情。

诗词的中文译文如下:

参错云石稠,
坡陀风涛壮。
晚洲适知名,
秀色固异状。
棹经垂猿把,
身在度鸟上。
摆浪散帙妨,
危沙折花当。
羁离暂愉悦,
羸老反惆怅。
中原未解兵,
吾得终疏放。

诗意:
杜甫以写景的方式描绘了晚洲的美丽景色,字里行间透露出自由和忧愁的情感。他在晚洲的身世中感受到了一种暂时的解脱和愉悦,但同时也感到羸弱和沮丧。诗的最后,杜甫提到了中原未解兵,表达了自己希望能永远远离战乱的愿望。

赏析:
这首诗以写景的手法描绘了晚洲的奇特景色,通过形容自然景观,体现了杜甫对人生的思考和憧憬。杜甫在诗中把自己比作垂猿、度鸟,在摆浪的船上漫游晚洲,表达了他想要逃离忧患和束缚,获得自由和愉悦的心愿。然而,诗的最后几句却表达了对战乱的担忧和对自身的无奈感,反映了杜甫内心的矛盾和无奈。整首诗以景写人,抒发了诗人的愿望和困扰,揭示出人的心理与生活环境之间的矛盾和冲突,同时也给人以启迪和反思。

全诗拼音读音对照参考


cì wǎn zhōu
次晚洲
cēn cuò yún shí chóu, pō tuó fēng tāo zhuàng.
参错云石稠,坡陀风涛壮。
wǎn zhōu shì zhī míng, xiù sè gù yì zhuàng.
晚洲适知名,秀色固异状。
zhào jīng chuí yuán bǎ, shēn zài dù niǎo shàng.
棹经垂猿把,身在度鸟上。
bǎi làng sàn zhì fáng, wēi shā zhé huā dāng.
摆浪散帙妨,危沙折花当。
jī lí zàn yú yuè, léi lǎo fǎn chóu chàng.
羁离暂愉悦,羸老反惆怅。
zhōng yuán wèi jiě bīng, wú dé zhōng shū fàng.
中原未解兵,吾得终疏放。

“危沙折花当”平仄韵脚


拼音:wēi shā zhé huā dāng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论


* “危沙折花当”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“危沙折花当”出自杜甫的 《次晚洲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜甫简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。