“穷通了无谓”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

穷通了无谓”出自宋代陆游的《幽事》, 诗句共5个字。

日日营幽事,时时有好怀。
雨园残竹粉,风砌落松钗。
伴蝶行花径,听蛙傍水涯。
穷通了无谓,不必更安排。

诗句汉字解释

幽事

日日营幽事,时时有好怀。
雨园残竹粉,风砌落松钗。
伴蝶行花径,听蛙傍水涯。
穷通了无谓,不必更安排。

中文译文:

每天都从事着幽雅的事情,时时刻刻都怀有美好的情怀。
雨后的园子里残留下竹子的碎末,风中垂落着松钗。
与蝴蝶为伴,走过花径,倾听青蛙在水边的叫声。
贫穷和富有都没有意义,不需要再做其他的安排。

诗意:

这首诗描绘了作者在幽静的环境中度过的日常生活。尽管生活简单,但是作者仍然怀有美好的情怀,并将自然景致与心灵的宁静相结合。作者通过雨后的园子、竹子的碎末以及风中垂落的松钗,表达了他的感受和情怀。他与蝴蝶为伴,走过花径,倾听着水边青蛙的叫声,享受着大自然的美丽和宁静。最后,作者指出贫穷与富有都是无谓的,无需过多在意,不需要再进行其他的安排。

赏析:

这首诗以简洁的语言和清新的意境,表达了对幽静生活的向往和热爱。诗中运用了自然景象的描绘,如雨园残竹、风砌落松钗等,以及蝴蝶行花径、青蛙傍水涯等生动的场景,给人以视觉和听觉的享受。通过这些景象,诗人传达了对自然的热爱和对宁静生活的向往。

同时,诗人在最后两句中表达了一种超越物质富有与贫穷的境界。他认为穷通都是无谓的,不需要过于追求物质上的利益。这种境界给人一种淡然处世的感觉,表达了作者对宁静生活的追求和对人生真谛的思考。

总的来说,这首诗意境清新,表达了作者对幽雅生活的向往和对宁静境界的追寻。通过对自然景象的描绘和对物质世界的超越,传达了一种淡泊和豁达的心态。

全诗拼音读音对照参考


yōu shì
幽事
rì rì yíng yōu shì, shí shí yǒu hǎo huái.
日日营幽事,时时有好怀。
yǔ yuán cán zhú fěn, fēng qì luò sōng chāi.
雨园残竹粉,风砌落松钗。
bàn dié xíng huā jìng, tīng wā bàng shuǐ yá.
伴蝶行花径,听蛙傍水涯。
qióng tōng liǎo wú wèi, bù bì gèng ān pái.
穷通了无谓,不必更安排。

“穷通了无谓”平仄韵脚


拼音:qióng tōng liǎo wú wèi
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未  

网友评论



* “穷通了无谓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷通了无谓”出自陆游的 《幽事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。