“羸然诸孙守坟籍”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

羸然诸孙守坟籍”出自宋代陆游的《感旧》, 诗句共7个字。

君不见资中名士有李石,八月秋涛供笔力,初为博士不暖席,晚补台郎俄复斥。
诸公熟睨亦太息,摧压至死终不惜。
生前何曾一钱直,没後遗文价金璧。
後之视今犹视昔,此事诚非一朝夕。
山城旧庐暗荆棘,羸然诸孙守坟籍
抚孤我负朋友责,万里诗成泪空滴!

诗句汉字解释

感旧

君不见资中名士有李石,
八月秋涛供笔力,
初为博士不暖席,
晚补台郎俄复斥。

诸公熟睨亦太息,
摧压至死终不惜。
生前何曾一钱直,
没後遗文价金璧。

後之视今犹视昔,
此事诚非一朝夕。
山城旧庐暗荆棘,
羸然诸孙守坟籍。

抚孤我负朋友责,
万里诗成泪空滴!

中文译文:

你是否看见过资中有位名士李石,
在八月秋涛用尽笔力,
初次做博士时席位并不温暖,
晚年补任台郎却再次被清退。

其他名士看了也只能叹息,
对他们的压迫直至他们死去依旧不懈惜,
生前从来没有一钱之财,
去世后他们的文稿却价值如金璧。

后来的人看今天跟看过去一样,
这事情确实不是一朝一夕能看到的。
山城的旧庐被丛荆棘遮掩,
眼前只有孙子在守护坟籍。

抚养孤儿是我对朋友的责任,
在万里之外,泪水如诗空落。

诗意和赏析:
这首诗词是陆游写的一首感慨时光荏苒、人事如梦的作品。诗中描写了资中名士李石一生的境遇,表达了作者对人生和命运的感慨。李石初为博士时并不受重视,晚年补任台郎又被清退,一生贫困而辛苦。诗中提及的“诸公”指的是当时的文人士族,他们看到了李石的遭遇,也只能叹息,但却没有真正伸出援手。诗的最后几句表达了作者对李石的同情和愧疚,他自己身处异乡,无力去扶助李石和他的孤儿们,只能化作泪水滴落。整首诗以短句为主,用意温婉而深沉,抒发了作者内心的感叹和思考。通过描述一个具体的人物命运,反映了宋代文人的困境和社会的冷漠,同时也展示了作者对人生和情感的细腻洞察。

全诗拼音读音对照参考


gǎn jiù
感旧
jūn bú jiàn zī zhōng míng shì yǒu lǐ shí, bā yuè qiū tāo gōng bǐ lì, chū wèi bó shì bù nuǎn xí, wǎn bǔ tái láng é fù chì.
君不见资中名士有李石,八月秋涛供笔力,初为博士不暖席,晚补台郎俄复斥。
zhū gōng shú nì yì tài xī, cuī yā zhì sǐ zhōng bù xī.
诸公熟睨亦太息,摧压至死终不惜。
shēng qián hé zēng yī qián zhí, méi hòu yí wén jià jīn bì.
生前何曾一钱直,没後遗文价金璧。
hòu zhī shì jīn yóu shì xī, cǐ shì chéng fēi yī zhāo xī.
後之视今犹视昔,此事诚非一朝夕。
shān chéng jiù lú àn jīng jí, léi rán zhū sūn shǒu fén jí.
山城旧庐暗荆棘,羸然诸孙守坟籍。
fǔ gū wǒ fù péng yǒu zé, wàn lǐ shī chéng lèi kōng dī!
抚孤我负朋友责,万里诗成泪空滴!

“羸然诸孙守坟籍”平仄韵脚


拼音:léi rán zhū sūn shǒu fén jí
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃  (仄韵) 入声十一陌  

网友评论



* “羸然诸孙守坟籍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羸然诸孙守坟籍”出自陆游的 《感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。