中文译文:
春天白天花朵明亮,映着垂柳如同丝绵。燕子归来是个美好的事情。争夺梁上的谈话吵醒了沉睡的梦境,掠地斜飞避过画帘。雏燕吃到虫子应该很高兴,筑巢的泥土在雨中频繁增加。燕子去来需顺应季节,常常被人说成是附庸火炎之物。
诗意和赏析:
这首诗写燕子归巢的场景,表达了作者对春天的赞美和对燕子归来的喜悦之情。诗中的描写细致而清新,通过描绘春天花开、燕子归巢等景象,表达了春天的生机和燕子归巢的美好事物。同时,诗人也暗示着燕子归来不仅是一种美好,也是遵循自然规律的必然。最后两句表达了诗人对于他人评论燕子归巢的不理解和怀疑,认为这是对燕子归巢的误解和污名化。整首诗以简洁、清新的语言,表达了作者对自然景物的感慨和对现实社会的思考,展现了他细腻入微的观察力和对自然的热爱。
全诗拼音读音对照参考
yàn
燕
chūn zhòu huā míng yìng liǔ xiān, yàn guī shèng shì shǐ néng jiān.
春昼花明映柳纤,燕归胜事始能兼。
zhēng liáng suì yǔ jīng yōu mèng, lüě dì xié fēi bì huà lián.
争梁谇语惊幽梦,掠地斜飞避画帘。
chú shí dé chóng yīng zì xǐ, cháo ní jīng yǔ gèng pín tiān.
雏食得虫应自喜,巢泥经雨更频添。
qù lái yào shì zhī shí jié, cháng guài rén cháo zuò fù yán.
去来要是知时节,常怪人嘲作附炎。
“争梁谇语惊幽梦”平仄韵脚
拼音:zhēng liáng suì yǔ jīng yōu mèng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送
网友评论
* “争梁谇语惊幽梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争梁谇语惊幽梦”出自陆游的 《燕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。