夜窗搔首发鬅鬙,
病不胜衣倚瘦藤。
堪笑颜回忍饥面,
常依韩愈看书灯。
残生已与灰俱冷,
旧友谁如几可凭?
月落风生忽增气,
掠檐劲翮有归鹰。
译文:
夜晚,我靠在窗前,抓着头发发酵搓乱。
因病而衰弱,瘦弱的藤上倚着衣服。
可笑的是颜回能忍饥饿的脸,
我经常倚靠着韩愈的著作看书的灯。
我的生命已经与灰烬一样冷,
旧友们有几个可以依靠?
月落风生,忽然增添了些许力量,
悬在屋檐上的鹰犹如翅膀有归宿。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在夜晚的一种无奈和孤寂的心境。他自我揭示了自己的身体衰弱,凭借藤蔓倚在窗前,他忍受着颜回所忍受的饥饿,依靠着读书来寻找一些安慰和温暖。他感叹着自己的生命已经如同灰烬一般冷寂,并且开始怀疑是否还有哪些旧友可以依靠。然而,月落风生之际,他观察到屋檐上的鹰在飞翔,这给予了他一丝勇气和希望,暗示着虽然生活不易,但他的精神依然坚韧,有可能找到某种归宿。
整首诗透露出一种对于生活的疲惫和沮丧,但又表达出作者的意志和希望。他以自己的困境作为对比,通过对颜回和韩愈的描绘,凸显出自己在这个时代的辛苦和坚韧。最后,作者通过对自然景物的描绘,把握住了一丝微小的希望,暗示着他的坚持在某种程度上会有所回报。整首诗以一种淡定的写作风格,展现了陆游的哲学思考和对人生的思考。
全诗拼音读音对照参考
yè fù
夜赋
yè chuāng sāo shǒu fā péng sēng, bìng bù shèng yī yǐ shòu téng.
夜窗搔首发鬅鬙,病不胜衣倚瘦藤。
kān xiào yán huí rěn jī miàn, cháng yī hán yù kàn shū dēng.
堪笑颜回忍饥面,常依韩愈看书灯。
cán shēng yǐ yǔ huī jù lěng, jiù yǒu shuí rú jǐ kě píng? yuè luò fēng shēng hū zēng qì, lüè yán jìn hé yǒu guī yīng.
残生已与灰俱冷,旧友谁如几可凭?月落风生忽增气,掠檐劲翮有归鹰。
“残生已与灰俱冷”平仄韵脚
拼音:cán shēng yǐ yǔ huī jù lěng
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗
网友评论