“情怀万里长征客”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

情怀万里长征客”出自宋代陆游的《夏日杂题》, 诗句共7个字。

情怀万里长征客,身世连床旦过僧。
熟计书空成咄咄,不如任运去腾腾。

诗句汉字解释

怀

《夏日杂题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夏日杂题
情怀万里长征客,
身世连床旦过僧。
熟计书空成咄咄,
不如任运去腾腾。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游的情感和思考。他将自己比喻为一个长途旅行的客人,心中充满了对家乡的思念和对未来的期待。他的身世经历就像是连绵不断的山脉,而他的生活就像是一天天过去的僧侣。作者认为,过于计较和拘束自己的思维和行为,只会使人变得狭隘和束缚。相比之下,放任自己去追求自由和发展,才是更好的选择。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对自由和追求的渴望。通过对自己身世和情感的描绘,作者展示了他内心的矛盾和思考。他认为,过于拘束自己的思维和行为,只会限制个人的发展和成长。相反,放任自己去追求自由和发展,才能真正实现个人的价值和潜力。

这首诗词的意境清新,用词简练,表达了作者对自由和追求的向往。它通过对自己身世和情感的描绘,展示了作者内心的矛盾和思考。整首诗词给人以启迪,鼓励人们勇敢追求自己的梦想和目标,不受拘束和束缚。同时,它也反映了宋代文人士人生观和价值观的一面,对后世有一定的影响。

全诗拼音读音对照参考


xià rì zá tí
夏日杂题
qíng huái wàn lǐ cháng zhēng kè, shēn shì lián chuáng dàn guò sēng.
情怀万里长征客,身世连床旦过僧。
shú jì shū kōng chéng duō duō, bù rú rèn yùn qù téng téng.
熟计书空成咄咄,不如任运去腾腾。

“情怀万里长征客”平仄韵脚


拼音:qíng huái wàn lǐ cháng zhēng kè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论



* “情怀万里长征客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情怀万里长征客”出自陆游的 《夏日杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。