“断云障日作微凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

断云障日作微凉”出自宋代陆游的《初夏闲居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duàn yún zhàng rì zuò wēi liáng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

全诗阅读

松棚黯黯接虚堂,扫地烧香旋置床。
密叶留花供浅酌,断云障日作微凉
高城薄暮闻吹角,小市丰年有戏场。
白首史官闲尽岁,只将搜句答流光。


诗词类型:

《初夏闲居》陆游 翻译、赏析和诗意


《初夏闲居》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

松棚黯黯接虚堂,
扫地烧香旋置床。
密叶留花供浅酌,
断云障日作微凉。

高城薄暮闻吹角,
小市丰年有戏场。
白首史官闲尽岁,
只将搜句答流光。

中文译文:
松林的棚子暗暗地延伸到虚堂,
我扫地、烧香,然后摆放床铺。
茂密的树叶上留下花朵,供我浅酌,
断断续续的云彩遮挡住阳光,带来微凉。

在黄昏时分,高城上传来吹角声,
小市集里,丰收的年景有戏场。
年老的史官度过了悠闲的岁月,
只将我搜集的诗句回答流逝的光阴。

诗意和赏析:
《初夏闲居》描绘了一个初夏时节的闲居景象,通过对自然环境的描写,表达了诗人内心的宁静和对岁月流逝的思考。

诗中的松棚、虚堂、床铺等细节描写,展示了诗人的生活状态和居住环境。他在这个宁静的居所里,扫地、烧香,享受着清净的时光。密叶上的花朵和遮挡阳光的云彩,给人一种微凉的感觉,也暗示了岁月的流逝和生命的短暂。

诗的后半部分,诗人提到了高城上吹角的声音和丰年的戏场,展示了外界的喧嚣和繁忙。而他自己作为一位年老的史官,度过了悠闲的岁月,只将自己搜集的诗句回答流逝的光阴。这表达了诗人对时间的思考和对生命的珍惜。

整首诗以简洁的语言描绘了一个宁静而富有哲理的初夏闲居,通过对自然和人生的观察,表达了诗人对岁月流逝的思考和对生命的感悟。这首诗词以其深邃的意境和含蓄的情感,展示了陆游独特的艺术风格和思想内涵。

《初夏闲居》陆游 拼音读音参考


chū xià xián jū
初夏闲居

sōng péng àn àn jiē xū táng, sǎo dì shāo xiāng xuán zhì chuáng.
松棚黯黯接虚堂,扫地烧香旋置床。
mì yè liú huā gōng qiǎn zhuó, duàn yún zhàng rì zuò wēi liáng.
密叶留花供浅酌,断云障日作微凉。
gāo chéng bó mù wén chuī jiǎo, xiǎo shì fēng nián yǒu xì chǎng.
高城薄暮闻吹角,小市丰年有戏场。
bái shǒu shǐ guān xián jǐn suì, zhǐ jiāng sōu jù dá liú guāng.
白首史官闲尽岁,只将搜句答流光。

“断云障日作微凉”平仄韵脚


拼音:duàn yún zhàng rì zuò wēi liáng

平仄:仄平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。