“新凉一夜入效墟”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

新凉一夜入效墟”出自宋代陆游的《南堂杂兴》, 诗句共7个字。

新凉一夜入效墟,晨起衣巾爽有余。
燕欲委巢雏尽去,扇犹在手意先疏。
题诗又满牛腰束,采乐常携鸦觜锄。
湖上从今风月好,不妨随处命篮舆。

诗句汉字解释

《南堂杂兴》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个清晨的景象,表达了作者对自然的赞美和对生活的豁达态度。

诗词的中文译文如下:
新凉一夜入效墟,
晨起衣巾爽有余。
燕欲委巢雏尽去,
扇犹在手意先疏。
题诗又满牛腰束,
采乐常携鸦觜锄。
湖上从今风月好,
不妨随处命篮舆。

诗意和赏析:
这首诗以清晨为背景,描绘了一幅宁静而清新的景象。作者醒来后感受到一夜的凉爽,衣巾整洁清爽,给人一种宜人的感觉。燕子已经离巢,只剩下空巢,扇子还在手中,意味着夏天即将过去,秋天的凉意已经透露出来。作者又写道自己在牛腰束上题写了诗句,随身携带着鸦觜锄,这表明他对文学和农耕生活的热爱。最后两句表达了作者对湖上风景的赞美,他表示从现在开始,湖上的风景将更加美好,他可以随意驾驭篮舆,尽情享受湖上的风月之美。

整首诗以简洁明快的语言描绘了一个宁静而美好的清晨景象,表达了作者对自然的赞美和对生活的豁达态度。通过描写细节,诗人展示了自己对生活的热爱和对美好事物的追求,同时也表达了对自由自在的向往。这首诗词给人以宁静、愉悦的感觉,让人感受到了作者内心的宁静与满足。

全诗拼音读音对照参考


nán táng zá xìng
南堂杂兴
xīn liáng yī yè rù xiào xū, chén qǐ yī jīn shuǎng yǒu yú.
新凉一夜入效墟,晨起衣巾爽有余。
yàn yù wěi cháo chú jǐn qù, shàn yóu zài shǒu yì xiān shū.
燕欲委巢雏尽去,扇犹在手意先疏。
tí shī yòu mǎn niú yāo shù, cǎi lè cháng xié yā zī chú.
题诗又满牛腰束,采乐常携鸦觜锄。
hú shàng cóng jīn fēng yuè hǎo, bù fáng suí chù mìng lán yú.
湖上从今风月好,不妨随处命篮舆。

“新凉一夜入效墟”平仄韵脚


拼音:xīn liáng yī yè rù xiào xū
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论



* “新凉一夜入效墟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新凉一夜入效墟”出自陆游的 《南堂杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。