“贺吊更在门”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

贺吊更在门”出自宋代陆游的《秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵》, 诗句共5个字。

世事本何常,贺吊更在门
弃为沟中断,亦何羡牺樽?祸福要其终,愚智始可言。
君看骊山墓,何若杨王孙?

诗句汉字解释

《秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋天的思念,以竹为药,关上深院的琴樽,打开小轩的窗户。
世事本来就是无常的,贺喜和吊唁都在门前。
放弃了沟中的断续,又何必羡慕那牺牲的英雄?
祸福都要有个结局,只有愚者和智者才能谈论得来。
你看那骊山的墓地,与杨王孙相比如何?

诗意:
这首诗词表达了作者对秋天的思念之情。他以竹为药,关上深院的琴樽,打开小轩的窗户,寄托了自己对秋天的思念之情。诗中提到了世事无常,贺喜和吊唁都是生活中的常态,而放弃了沟中的断续,不再羡慕那些牺牲的英雄。作者认为祸福都有个结局,只有愚者和智者才能谈论得来。最后,作者以骊山的墓地与杨王孙相比,表达了对英雄的敬仰之情。

赏析:
这首诗词以秋天为背景,通过对琴樽、小轩等景物的描绘,展现了作者对秋天的思念之情。诗中运用了对比的手法,将世事无常与贺吊、放弃与羡慕、祸福与愚智进行对比,表达了作者对人生的思考和感慨。最后,通过将骊山的墓地与杨王孙进行对比,展现了作者对英雄的敬仰之情。整首诗词意境深远,情感真挚,给人以思考和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


qiū huái shí shǒu yǐ zhú yào bì shēn yuàn qín zūn kāi xiǎo xuān wèi yùn
秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵
shì shì běn hé cháng, hè diào gèng zài mén.
世事本何常,贺吊更在门。
qì wèi gōu zhōng duàn, yì hé xiàn xī zūn? huò fú yào qí zhōng, yú zhì shǐ kě yán.
弃为沟中断,亦何羡牺樽?祸福要其终,愚智始可言。
jūn kàn lí shān mù, hé ruò yáng wáng sūn?
君看骊山墓,何若杨王孙?

“贺吊更在门”平仄韵脚


拼音:hè diào gèng zài mén
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论



* “贺吊更在门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贺吊更在门”出自陆游的 《秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。