“残生其实同”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

残生其实同”出自宋代陆游的《古风》, 诗句共5个字。

牺象荐清庙,余材弃沟中;二者虽甚远,残生其实同
人当贵其身,岂复论穷通。
宁为原上草,一寸摇春风。

诗句汉字解释

《古风》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
牺象荐清庙,
余材弃沟中;
二者虽甚远,
残生其实同。
人当贵其身,
岂复论穷通。
宁为原上草,
一寸摇春风。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生的思考和价值观。诗中通过对牺牲的大象和被抛弃的废料的对比,表达了人生的不同境遇和命运的差异。尽管它们在地位和命运上相差甚远,但它们在生命的残存中实际上是相同的。诗人认为人们应该珍视自己的身体和生命,而不是过分追求财富和地位。他宁愿成为原野上的一株草,也能在微风中摇曳生姿。

赏析:
这首诗词通过对象征性的意象和对比手法,表达了作者对人生价值观的思考。牺象和余材代表了不同的命运和地位,但它们在生命的残存中都是平等的。这种对比使人们反思自己对财富和地位的追求是否真正重要,以及珍视自己的身体和生命的重要性。诗人通过表达自己宁愿成为原野上的一株草的意愿,强调了自然的纯洁和自由。整首诗词简洁明了,意境深远,给人以启迪和思考。

全诗拼音读音对照参考


gǔ fēng
古风
xī xiàng jiàn qīng miào, yú cái qì gōu zhōng èr zhě suī shén yuǎn, cán shēng qí shí tóng.
牺象荐清庙,余材弃沟中;二者虽甚远,残生其实同。
rén dāng guì qí shēn, qǐ fù lùn qióng tōng.
人当贵其身,岂复论穷通。
níng wèi yuán shàng cǎo, yī cùn yáo chūn fēng.
宁为原上草,一寸摇春风。

“残生其实同”平仄韵脚


拼音:cán shēng qí shí tóng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬  

网友评论



* “残生其实同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残生其实同”出自陆游的 《古风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。