“萧萧风雨小江秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧风雨小江秋”出自宋代陆游的《舟中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo xiāo fēng yǔ xiǎo jiāng qiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

萧萧风雨小江秋,不是愁人亦合愁。
忽听疏钟知寺近,笑寻沙路上牛头。


诗词类型:

《舟中》陆游 翻译、赏析和诗意


《舟中》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
萧萧风雨小江秋,
不是愁人亦合愁。
忽听疏钟知寺近,
笑寻沙路上牛头。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的小江上,风雨萧瑟,给人一种愁绪的感觉。然而,诗人并不是在描述自己的忧愁,而是说即使不是本来就愁闷的人,也会因为这样的景象而感到忧愁。然后,诗人突然听到了远处寺庙里的疏钟声,意识到寺庙已经近在眼前,于是他笑着寻找着沙路上的牛头标志。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人对秋天小江风雨景象的感受。通过描绘风雨的声音和景色,诗人传达了一种愁绪的氛围,使读者能够感受到秋天的凄凉和忧愁。然而,诗人并没有停留在消极的情绪中,而是通过听到疏钟声和寻找牛头标志的行为,展示了他积极向上的心态。这种转折给人一种希望和乐观的感觉,表达了诗人对生活的积极态度和对困境的坚持。整首诗以简洁明了的语言,通过对自然景象的描绘和诗人的情感表达,展示了诗人独特的感悟和对生活的思考。

《舟中》陆游 拼音读音参考


zhōu zhōng
舟中

xiāo xiāo fēng yǔ xiǎo jiāng qiū, bú shì chóu rén yì hé chóu.
萧萧风雨小江秋,不是愁人亦合愁。
hū tīng shū zhōng zhī sì jìn, xiào xún shā lù shàng niú tóu.
忽听疏钟知寺近,笑寻沙路上牛头。

“萧萧风雨小江秋”平仄韵脚


拼音:xiāo xiāo fēng yǔ xiǎo jiāng qiū

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。