“东阡南陌适逢晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

东阡南陌适逢晴”出自宋代陆游的《出游》, 诗句共7个字。

东阡南陌适逢晴,小蹇轻装短作程。
白水满陂秧马跃,绿阴遶舍纬车鸣。
过村小妇凭墙看,入寺高人揽祴迎。
剩倩东风吹柳絮,放翁诗到此时成。

诗句汉字解释

《出游》是宋代陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东阡南陌适逢晴,
小蹇轻装短作程。
白水满陂秧马跃,
绿阴遶舍纬车鸣。
过村小妇凭墙看,
入寺高人揽祴迎。
剩倩东风吹柳絮,
放翁诗到此时成。

诗意:
这首诗描绘了陆游出游的情景。他在一个晴朗的日子里,轻装短行,沿着东阡南陌(指道路)前行。白水满陂,秧马跃动,绿荫环绕着房舍,车辆鸣叫。他经过一个村庄,看到一个小妇人凭倚在墙上观看。进入寺庙,高僧迎接他。最后,他感叹东风吹拂柳絮,自己的诗作也在这个时刻完成。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了陆游出游的场景,展现了他对自然景色的细腻观察和感受。诗中运用了丰富的意象,如白水满陂、秧马跃动、绿荫环绕等,使读者能够感受到大自然的生机和活力。诗的结构紧凑,每个字句都充满了意境,没有多余的修饰,给人以清新爽朗之感。最后两句表达了作者对东风吹拂柳絮的倩影的赞美,同时也暗示了自己的诗作在这个时刻得以完成。整首诗以简洁、明快的语言展示了陆游对自然和诗歌的热爱,给人以愉悦和舒畅的感受。

全诗拼音读音对照参考


chū yóu
出游
dōng qiān nán mò shì féng qíng, xiǎo jiǎn qīng zhuāng duǎn zuò chéng.
东阡南陌适逢晴,小蹇轻装短作程。
bái shuǐ mǎn bēi yāng mǎ yuè, lǜ yīn rào shě wěi chē míng.
白水满陂秧马跃,绿阴遶舍纬车鸣。
guò cūn xiǎo fù píng qiáng kàn, rù sì gāo rén lǎn gāi yíng.
过村小妇凭墙看,入寺高人揽祴迎。
shèng qiàn dōng fēng chuī liǔ xù, fàng wēng shī dào cǐ shí chéng.
剩倩东风吹柳絮,放翁诗到此时成。

“东阡南陌适逢晴”平仄韵脚


拼音:dōng qiān nán mò shì féng qíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “东阡南陌适逢晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东阡南陌适逢晴”出自陆游的 《出游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。