《喜晴》
正厌鸠呼雨,俄闻鹊噪晴。
路开知潦退,书展喜窗明。
日透疏帘影,风传暮角声。
儿童竞相报,门有卖朱樱。
中文译文:
正当我对鸠鸟呼唤雨水感到厌烦之时,突然听到了喜鹊的叫声,意味着天空放晴了。
道路上的积水消退,我知道雨已经停了,书籍在明亮的窗户上展示出来,令我欣喜不已。
阳光透过稀疏的窗帘投下斑驳的影子,微风传来暮色中鹿角的声音。
孩子们争相报告着好消息,门前有人在卖着红色的樱桃。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人陆游创作的作品,通过描绘雨后晴天的景象,表达了作者对自然变化的喜悦之情。诗中以鸠鸟呼雨和喜鹊噪晴作为对比,展现了天气的转变,也象征着人生的起伏和变化。作者通过描写道路上的积水消退、书籍在明亮窗户上展示等细节,表达了对美好事物的渴望和追求。阳光透过窗帘的影子和风中传来的鹿角声,给人一种宁静而祥和的感觉。最后,孩子们的欢呼和门前卖樱桃的景象,更加增添了喜庆和生机。整首诗以简洁明快的语言,展现了作者对晴朗天气的喜爱和对美好生活的向往,给人以愉悦和舒适的感受。
全诗拼音读音对照参考
xǐ qíng
喜晴
zhèng yàn jiū hū yǔ, é wén què zào qíng.
正厌鸠呼雨,俄闻鹊噪晴。
lù kāi zhī lǎo tuì, shū zhǎn xǐ chuāng míng.
路开知潦退,书展喜窗明。
rì tòu shū lián yǐng, fēng chuán mù jiǎo shēng.
日透疏帘影,风传暮角声。
ér tóng jìng xiāng bào, mén yǒu mài zhū yīng.
儿童竞相报,门有卖朱樱。
“书展喜窗明”平仄韵脚
拼音:shū zhǎn xǐ chuāng míng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚
网友评论
* “书展喜窗明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书展喜窗明”出自陆游的 《喜晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。