“篷底寒灯灭复明”的意思及全诗出处和翻译赏析

篷底寒灯灭复明”出自宋代陆游的《舟中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:péng dǐ hán dēng miè fù míng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

柁边潮水落还生,篷底寒灯灭复明
约束长年牢系缆,报人风雨有鼍鸣。


诗词类型:

《舟中》陆游 翻译、赏析和诗意


《舟中》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在船中的景象和内心感受。

诗词的中文译文如下:
柁边潮水落还生,
篷底寒灯灭复明。
约束长年牢系缆,
报人风雨有鼍鸣。

诗意和赏析:
这首诗词以船中的景象为背景,表达了作者对长期航行的思考和感悟。

首句“柁边潮水落还生”,描绘了船只行驶在潮水退去的河边,暗示着船只的起伏和动荡。这句话也可以理解为人生的起伏和变化,潮水的落去代表着一种结束,但也意味着新的开始。

第二句“篷底寒灯灭复明”,通过描写船舱中的寒冷和灯光的熄灭再次点亮,表达了作者在困境中坚持不懈的精神。这句话也可以理解为在黑暗中寻找光明,即使遇到困难也要坚持下去。

第三句“约束长年牢系缆”,表达了作者长期被束缚的心情。这句话可以理解为作者对于生活中各种约束和束缚的感受,渴望自由和解脱。

最后一句“报人风雨有鼍鸣”,描绘了船只在风雨中航行时发出的声音。这句话可以理解为作者在困境中发出的呼唤和抗争的声音,表达了他对逆境的坚韧和勇气。

总的来说,这首诗词通过描绘船中景象和抒发内心感受,表达了作者对于生活中起伏和困境的思考和坚持。它展示了作者对于自由和勇气的追求,同时也传达了一种积极向上的人生态度。

《舟中》陆游 拼音读音参考


zhōu zhōng
舟中

duò biān cháo shuǐ luò hái shēng, péng dǐ hán dēng miè fù míng.
柁边潮水落还生,篷底寒灯灭复明。
yuē shù cháng nián láo xì lǎn, bào rén fēng yǔ yǒu tuó míng.
约束长年牢系缆,报人风雨有鼍鸣。

“篷底寒灯灭复明”平仄韵脚


拼音:péng dǐ hán dēng miè fù míng

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。