《闻雁》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个寒冷的冬夜,陆游在蜻蜓浦听到了雁的叫声,引发了他对旅途的思考和忧愁。
诗词的中文译文如下:
蜻蜓浦中闻雁声,
寒侵短褐客愁生。
忽思大散关头路,
雪压蒙毡夜下程。
诗意:
这首诗以冬天的景象为背景,通过描绘陆游在蜻蜓浦听到雁的叫声,表达了他对离乡背井的旅途的思考和忧愁。雁的叫声让他感受到了寒冷的侵袭,同时也唤起了他对旅途中艰难险阻的回忆。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了陆游内心的孤独和忧愁。通过描绘雁的叫声和冬夜的景象,诗人将自己的心情与自然景物相融合,展现了他对离乡背井的思念和对未知旅途的担忧。诗中的“大散关头路”指的是艰难险阻的旅途,而“雪压蒙毡夜下程”则描绘了严寒的环境和漫长的旅程。整首诗以简练的语言和深沉的情感,表达了诗人对离乡之苦和对未来的迷茫感,给人以深思和共鸣之感。
全诗拼音读音对照参考
wén yàn
闻雁
qīng tíng pǔ zhōng wén yàn shēng, hán qīn duǎn hè kè chóu shēng.
蜻蜓浦中闻雁声,寒侵短褐客愁生。
hū sī dà sàn guān tóu lù, xuě yā méng zhān yè xià chéng.
忽思大散关头路,雪压蒙毡夜下程。
“忽思大散关头路”平仄韵脚
拼音:hū sī dà sàn guān tóu lù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “忽思大散关头路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽思大散关头路”出自陆游的 《闻雁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。