“湖平天镜晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

湖平天镜晓”出自宋代陆游的《步至湖上寓小舟还舍》, 诗句共5个字。

病堕支离境,闲寻漫浪游。
湖平天镜晓,出峭石帆秋。
赊酒家家许,看花处处留。
归途倦扶杖,却上钓鱼舟。

诗句汉字解释

《步至湖上寓小舟还舍》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
病倒在陌生的地方,心灵支离破碎,
闲暇时寻找漫游的乐趣。
湖面平静如天空的镜子,清晨的曙光照耀,
石头船帆在秋风中傲然驶出。
借酒的人家都欢迎我,到处都有美丽的花朵。
疲倦的归途中我扶着拐杖,却上了一艘钓鱼的小船。

诗意:
这首诗词描绘了诗人身处湖畔的景色和他内心的感受。诗人身患疾病,心灵破碎,但在闲暇时他寻找到了漫游的乐趣,通过观赏湖面的平静和美丽的景色来舒缓自己的痛苦。诗中的湖面如同天空的镜子,清晨的曙光照耀,给人一种宁静和希望的感觉。石头船帆在秋风中傲然驶出,展现了诗人坚强的意志和积极向上的精神。诗人在归途中感到疲倦,但他仍然扶着拐杖上了一艘钓鱼的小船,表现了他对生活的积极态度和对美好事物的追求。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和诗人的内心感受,展现了诗人在病痛中仍然保持乐观和积极向上的精神状态。诗人通过观赏湖面的平静和美丽的景色来舒缓自己的痛苦,表达了对自然的热爱和对美好事物的追求。诗中的石头船帆在秋风中傲然驶出,象征着诗人坚强的意志和积极向上的精神,给人以勇气和希望。整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的心境和对生活的热爱,给人以积极向上的力量和美好的情感体验。

全诗拼音读音对照参考


bù zhì hú shàng yù xiǎo zhōu hái shě
步至湖上寓小舟还舍
bìng duò zhī lí jìng, xián xún màn làng yóu.
病堕支离境,闲寻漫浪游。
hú píng tiān jìng xiǎo, chū qiào shí fān qiū.
湖平天镜晓,出峭石帆秋。
shē jiǔ jiā jiā xǔ, kàn huā chǔ chù liú.
赊酒家家许,看花处处留。
guī tú juàn fú zhàng, què shàng diào yú zhōu.
归途倦扶杖,却上钓鱼舟。

“湖平天镜晓”平仄韵脚


拼音:hú píng tiān jìng xiǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  

网友评论



* “湖平天镜晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖平天镜晓”出自陆游的 《步至湖上寓小舟还舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。