“荠花如雪满中庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

荠花如雪满中庭”出自宋代陆游的《出游归卧得杂诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì huā rú xuě mǎn zhōng tíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

荠花如雪满中庭,乍出巴蕉一寸青。
老子掩关常谢客,短蓑锄菜伴园丁。


诗词类型:

《出游归卧得杂诗》陆游 翻译、赏析和诗意


《出游归卧得杂诗》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荠花如雪满中庭,
乍出巴蕉一寸青。
老子掩关常谢客,
短蓑锄菜伴园丁。

诗意:
这首诗词描绘了作者出游归来后的闲暇时光。诗中以荠花和巴蕉为景物,表达了作者对自然景色的观察和感受。同时,诗中还展现了作者的生活态度和情感。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的生活场景。首句“荠花如雪满中庭”,通过对荠花的描绘,展现了春天的美丽景色,给人以清新的感觉。接着,“乍出巴蕉一寸青”,描绘了巴蕉初生的嫩绿,给人以生机勃勃的感觉。

接下来的两句“老子掩关常谢客,短蓑锄菜伴园丁”则表达了作者的生活态度。掩关是指关闭门户,不接待客人,这表明作者喜欢独处,享受宁静的时光。短蓑锄菜则展现了作者勤劳务实的一面,他喜欢亲近大自然,与园丁一起劳作。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对自然景色的赞美和对宁静生活的向往。通过描绘细腻的自然景物和生活场景,诗词传达了作者对自然的热爱和对宁静生活的追求。这首诗词展现了陆游独特的情感和生活态度,给人以深思和共鸣。

《出游归卧得杂诗》陆游 拼音读音参考


chū yóu guī wò dé zá shī
出游归卧得杂诗

jì huā rú xuě mǎn zhōng tíng, zhà chū bā jiāo yī cùn qīng.
荠花如雪满中庭,乍出巴蕉一寸青。
lǎo zi yǎn guān cháng xiè kè, duǎn suō chú cài bàn yuán dīng.
老子掩关常谢客,短蓑锄菜伴园丁。

“荠花如雪满中庭”平仄韵脚


拼音:jì huā rú xuě mǎn zhōng tíng

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平九青  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。