《野饮》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春雨行路难,
Spring rain makes the journey difficult,
春寒客衣薄;
Spring chill makes the traveler's clothes thin;
客衣薄尚可,
Though the traveler's clothes are thin,
泥深畏驴弱。
Deep mud is feared by the weak donkey.
溪桥有孤店,
By the stream bridge, there is a lonely inn,
村酒亦可酌,
Where village wine can be enjoyed,
凫茈小甑炊,
Cooking wild vegetables in a small pot,
丹柿青篾络。
Red persimmons, green bamboo baskets.
人生忧患窟,
Life is a cave of worries and troubles,
骇机日夜作;
Anxiety and fear haunt day and night;
野饮君勿轻,
Do not underestimate the joy of drinking in the wild,
名宦无此乐。
Fame and success cannot bring such happiness.
这首诗词以描绘春天的景象为背景,表达了作者在旅途中遇到的困难和不易。诗中的春雨和春寒象征着人生中的困境和挑战,而客衣薄和泥深则暗示了作者身处险境时的无奈和担忧。然而,诗人通过描述溪桥上的孤店和村酒,以及野外烹饪和享受丹柿的场景,表达了对简朴生活和自然之乐的向往。
诗词的赏析中,作者通过对人生的描绘,表达了人们在现实生活中所面临的困难和压力。然而,他也提醒读者不要轻视生活中的小乐趣,如在野外畅饮,因为这种简单的快乐是名利和地位所无法带来的。整首诗词以简洁明了的语言,传达了作者对自然和朴素生活的热爱,以及对人生价值的思考。
yě yǐn
野饮
chūn yǔ xíng lù nán, chūn hán kè yī báo kè yī báo shàng kě, ní shēn wèi lǘ ruò.
春雨行路难,春寒客衣薄;客衣薄尚可,泥深畏驴弱。
xī qiáo yǒu gū diàn, cūn jiǔ yì kě zhuó, fú zǐ xiǎo zèng chuī, dān shì qīng miè luò.
溪桥有孤店,村酒亦可酌,凫茈小甑炊,丹柿青篾络。
rén shēng yōu huàn kū, hài jī rì yè zuò yě yǐn jūn wù qīng, míng huàn wú cǐ lè.
人生忧患窟,骇机日夜作;野饮君勿轻,名宦无此乐。
拼音:kè yī báo shàng kě
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿