《客至》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了官员闲暇时的自得和客人到来后的心境变化。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
客人到来,官员身心得到了放松,心境也变得敏锐。他静静地思考着棋局的生死,闲暇时品味着酒的浊与清。在愉快的谈话之后,他偶尔会创作一些小诗。然而,他却感到遗憾,因为他的心事无人能够共同评价。
这首诗词通过描绘官员的闲暇生活和客人到来后的心境变化,表达了作者对于官场生活的矛盾和无奈之情。官员在官场上常常需要面对琐碎的事务和复杂的人际关系,而在客人到来时,他们可以暂时摆脱这些烦恼,享受自由自在的时光。然而,他们内心深处仍然感到孤独和无法与他人分享的痛苦。
这首诗词以简洁明了的语言描绘了官员的内心世界,通过对官员生活的细腻描写,展现了作者对于现实的思考和对于人生的感悟。它既表达了作者对于官场生活的厌倦和无奈,又反映了他对于自由和创作的向往。整首诗词以平和的语调展示了作者对于人生的深刻思考和对于内心世界的探索。
全诗拼音读音对照参考
kè zhì
客至
guān xián shēn zì dé, kè zhì yǎn shū míng.
官闲身自得,客至眼殊明。
jìng suàn qí shēng sǐ, xián fēn jiǔ zhuó qīng.
静算棋生死,闲分酒浊清。
yōu rán jù tán bà, ǒu ěr xiǎo shī chéng.
悠然剧谈罢,偶尔小诗成。
dàn hèn sāng má shì, wú rén yǔ gòng píng.
但恨桑麻事,无人与共评。
“客至眼殊明”平仄韵脚
拼音:kè zhì yǎn shū míng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚
网友评论
* “客至眼殊明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客至眼殊明”出自陆游的 《客至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。