龙门(即伊阙)
龙门横野断,驿树出城来。
气色皇居近,金银佛寺开。
往还时屡改,川水日悠哉。
相阅征途上,生涯尽几回。
中文译文:
龙门(即伊阙)
龙门横跨在野外,驿树从城里延伸出来。
气色看起来离皇宫很近,金银佛寺敞开大门。
往返的时候经常改变,川水如今已经很久远。
相互相看征途上,生涯结束了几次?
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在龙门(即伊阙)的景象和心情。龙门是一座横跨在野外的桥梁,驿树从城里延伸出来,象征着旅途的开始。气色皇居近,金银佛寺开,表达了作者对皇宫和佛寺的向往和敬仰。往返时屡改,川水日悠哉,揭示了旅途中的变迁和时间的流逝。相阅征途上,生涯尽几回,表达了作者对生活的感慨和思考。
整首诗以简洁明了的语言描绘了旅途中的景色和心情,表达了对时间流逝和生活变迁的思考。通过描写龙门、皇宫和佛寺等场景,展现了作者对美好事物的向往和对生活的感慨。整体上,这首诗词给人一种沉静和思考的氛围,让人感受到了作者对生活和人生的思索。
lóng mén jí yī quē
龙门(即伊阙)
lóng mén héng yě duàn, yì shù chū chéng lái.
龙门横野断,驿树出城来。
qì sè huáng jū jìn, jīn yín fó sì kāi.
气色皇居近,金银佛寺开。
wǎng huán shí lǚ gǎi, chuān shuǐ rì yōu zāi.
往还时屡改,川水日悠哉。
xiāng yuè zhēng tú shàng, shēng yá jǐn jǐ huí.
相阅征途上,生涯尽几回。
拼音:jīn yín fó sì kāi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰