《醉归》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚散场后,我在酒家的街头,醉醺醺地归家。
回家的路途遥远,月亮照耀着满湖的波光。
我年幼时曾偷听到长者说,他并未醉倒,
而且他进门时还记得露水湿润的菖蒲花。
诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚饮酒散场后的归途。诗人在酒家喝得醉醺醺的情况下,踏上了回家的路。他感受到了夜晚的宁静和湖水波光的美丽。诗中还提到了一个小童时听到的长者的话语,长者并未真正醉倒,而且他进门时还记得露水湿润的菖蒲花。这句话暗示了长者的清醒和记忆力,与诗人自己的醉态形成了对比。
赏析:
《醉归》以简洁的语言描绘了一个夜晚归途的情景,通过对酒家、湖水和长者的描写,展现了诗人内心的感受和思考。诗人在醉酒的状态下,感受到了夜晚的宁静和湖水的美丽,这种对自然的感悟与他内心的矛盾形成了鲜明的对比。长者的形象则象征了智慧和清醒,与诗人的醉态形成了对照,凸显了诗人的孤独和迷茫。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对生活和人生的思考,展现了他对自我和世界的矛盾感受。
全诗拼音读音对照参考
zuì guī
醉归
yè fēn yǐn sàn jiǔ jiā lú, guī lù tiáo tiáo yuè mǎn hú.
夜分饮散酒家垆,归路迢迢月满湖。
xiǎo shù qiè yán wēng wèi zuì, rù mén yóu jì lù chāng pú.
小竖窃言翁未醉,入门犹记露菖蒲。
“夜分饮散酒家垆”平仄韵脚
拼音:yè fēn yǐn sàn jiǔ jiā lú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞
网友评论
* “夜分饮散酒家垆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜分饮散酒家垆”出自陆游的 《醉归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。